Абрахам. Изменниками цивилизации, отца и сына и святого…
Тобиас. Вот что, ребята. Законы здесь устанавливаю я, сержант Тобиас. И слежу за их точным выполнением. Слышно всем? Повтори, Ворм!
Ворм. В ваших же интересах, сэр!
Тобиас. Ну?!
Ворм. Приказано повторить! Законы здесь устанавливает сержант Тобиас! И следит…
Тобиас. Довольно. Мошенник Мак-Мелони, ты что-то хотел добавить?
Мак-Мелони. Нет, сержант.
Тобиас. Я из вас людей сделаю!
Том. Если вам интересна его фамилия, сержант… Это был сенатор Бренд ер!
Тобиас. Не интересуюсь сенаторами!
Билл. Что?! Сенатор Брендер? Ты слышишь, Мак-Мелони? Тебе предстоит великолепная встреча, парень! Сенатор Боб Брендер! Бывший хозяин нашего Мака! Боссу Мак-Мелони, сенатору Брендеру, гип-гип, ура! Кланяйся, Мак! Улыбайся!
Мак-Мелони. С удовольствием теперь пойду в атаку, сержант…
Билл. Всем слышно? К черту на рога пойдет, только бы не встречаться с хозяином! Весь Нью-Йорк знает, что нашего Мака упрятал в Корею сенатор Брендер! Вот случай разделаться за подлость!
Линкольн. Хотелось бы увидеть живого сенатора…
Билл. Спеши, красавец, до его встречи с Маком!
Тобиас, Отставить разговоры!
Лейтенант Кони (
Тобиас. Есть, сэр. Рядовой Мак-Мелони, идти впереди! Не оглядываться во избежание неприятностей!
Кони. Восемь. Девять. Вы, сержант, десятый… Нет, постойте, вы одиннадцатый? Откуда лишний?
Тобиас. Приблудился, сэр.
Кони. Все равно. Я бы на его месте старался приблудиться после атаки…
Цой
Кони. Я еще не готов для правильного восприятия окружающей обстановки!
Цой. Да, лейтенант.
Кони. Ты не думаешь, что я пью для храбрости?
Цой
Кони. Молодец, желтый! Сам знаю, что не трус, а какая прибыль? Гоняю ребят в мясорубку, покрываю славой и дерьмом флаг Объединенных Наций, а зачем?
Цой. Американцы — храбрые солдаты, лейтенант. (
Кони. На твоем месте я обязательно пошел бы в партизаны!
Цой. Вы шутите, сэр.
Кони. Подсказываю выход… Для меня выхода нет! Нет — и все. Стреляй, умирай, опять стреляй, снова умирай…
Цой. Америка — великая страна, лейтенант.
Кони. Не повторяй дурацких прописей!
Цой. Пустая бутылка, лейтенант.
Кони. Принести!
Цой. Есть, сэр!
Кони. Ты у меня спроси, кто такой Боб Брендер! Я тебе такое расскажу, что будешь икать, как индюк! Целый день будешь икать, не отдохнешь ни минутки…
Скала. Цой с трудом тащит ящик с гранатами, обвязанный веревкой. Подходит к скале, стучит условным образом. По скале опускается сверху трос. Кореец прицепляет к тросу ящик. Ящик поднимается, исчезает на скале.
Памела
Цой. Слушаю, Памела.
Памела. Везде расставлены посты, ходят усиленные патрули, я решила вернуться предупредить…
Цой. Ловят беглеца из шахты, ударившего сенатора Брендера. Я сообщил партизанам о временном выключении нашего сектора. Достали номера частей, прибывших на пополнение?
Памела. Нет, товарищ Цой.
Цой. Вынужден сделать замечание, Памела. Солдат Поль много занимает ваши мысли…
Памела. Он наш, товарищ Цой!
Цой. Тише…
Появляются два французских солдата.
Рэнэ. Слушай, лейтенант дома?
Цой. Какой лейтенант, сэр?
Рэнэ. Не прикидывайся глухим! Твой лейтенант!
Цой. Лейтенант пошел в атаку, пожалуйста…
Жан. Когда вернется?
Цой. Не знаю, мистер француз.
Рэнэ. Придем в другой раз. Ночью, попозже…
Жан. Если хочешь жить — молчи!
Выходят.
Цой. Приходили наказать лейтенанта Кони. Памела. Откуда вы знаете?
Цой. Мой лейтенант бил французского офицера. Памела. Вам жалко лейтенанта?