Джимми, Джимми, теперь, когда жизнь так светла,
Каково оно было, в прошлом декабре?
Когда ты скрывал свою боль, и улыбался, несмотря на беду,
Сдаваться было просто бессмысленно.
Но когда детвора на улице увидела, как ты едва волочишь ноги,
Вот тогда мы почувствовали тревогу.
Когда мы помогали друг другу и ты был моим братом,
Ты действительно был величайшим.
А теперь ты "рубишь капусту", но выглядишь по-другому.
Эй, Джимми, я чувствую тревогу.
Джимми, Джимми, чувствуя себя классно,
чувствуя себя красавцем,
Посмотри вокруг себя.
Джимми, Джимми, вернись в город,
Туда, где я нашел тебя.
О-о, о-о, о-о.
3. MEN OF WAR
(Gillan/McCoy)
Aah, you fine men of war.
Aah, you hearts of oak.
Oh, you men of war.
Ooh, which fires are you gonna stoke?
Why did you deceive us
With your fine tales of glory?
Did you have to deceive us?
It’s such a shame and a disgrace for you.
Brave men of war.
Oh, you hearts of oak.
Oh, you men of war.
Ooh, how I despise you, you are just smoke.
Ah-ha-ha.
Your cause is take lightning,
As we spring from your clutches.
The effect is so frightening,
It kills all that it touches,
You were sent to teach us,
Little children in white.
But ail you did was bleach us
Whiter than white. (x3)
3. ВОИНЫ
(Гиллан/Маккой)
А, славные воины,
А, сердца, крепкие, как дуб.
О, воины,
О, в какие костры вы подбросите дров?
Почему вы обманули нас
Этими историями о воинской славе?
Неужели нужно было обманывать нас?
Ведь это такой позор и бесчестье для вас.
Отважные воины,
О, сердца, крепкие, как дуб.
О, воины,
О, как я презираю вас, вы — просто дым.
А-ха-ха.
Ваше дело подобно молнии.
Когда мы выскользнули из ваших лап,
Эффект был таким пугающим,
Это молния, убивающая все.
Вы должны были учить нас.
Деток в белом,
Но вы лишь еще больше отбелили нас,
Белее белого. (хЗ)
4. SUNBEAM
(Gillan/Gers/McCoy/Underwood)
Sunbeam,
Sipping out on the ocean.
Sunbeam,
You’re really feeling the motion.
Sunbeam.
Riding out on the sea.
Sunbeam,
Chow me how to be free.
Lay my dreams in your cradle,
Little boat so carefully made.
I'll stay with you if I’m able,
Never go away^ hey. hey, hey.
Sunbeam,
Lighting up m my sky.
Sunbeam,
My trouble passing you by.
High in the fish’s haven
They await the Sunbeam.
The day feels good at seven
When they spot the Sunbeam.
4. СОЛНЕЧНЫЙ ЛУЧ
(Гиллан/Герс/Маккой/Андервуд)
“Солнечный луч”
Скользит по глади океана,
“Солнечный луч” -
Ты само движенье.
“Солнечный луч"
Оседлал океанские волны.
“Солнечный луч".
Научи меня быть свободным.
Уложу свои мечты в твою колыбель -
Маленький кораблик, что сделан так искусно.
Если смогу, я останусь с тобой,
Не уходи, эй, эй, эй.
“Солнечный луч”
Освещает мое небо.
“Солнечный луч”,
Мои беды обходят тебя.
Давно уже в рыбачьей гавани
Ждут “Солнечный Луч”
И ровно в семь день начинается удачно -
Они, наконец-то, видят “Солнечный Луч".
5. NIGHTMARE
(Towns)
I’ve got to travel tonight.
Get on the first available flight,
There's someone hot on my tail,
Who’s blowing up a mess of a gale.
I'm all tied up
With bad news that's heading my way, oh yeah.
I just can’t breathe,
There ain’t no place I can stay.
It’s a nightmare, it’s a nightmare
She just won’t let me out of sight.
It's a nightmare, it’s a nightmare
She’s laughing in the dead of night. Aaah!
This place is hotter than Hell,
I don’t believe the feeling in here.
I know I’m running away,
But I can’t live my life in fear.
I can’t look back,
‘Cos I know you’re standing right there. *
I’m getting clean away,
‘Cos you make me feel so scared.
Aah, aahl Ooh.
5. КОШМАР
(Таунс)
Мне предстоит отправиться в путь,
Нужно успеть на ближайший рейс,
Кто-то зловещий сел мне на хвост
И раздувает ту еще бурю.
Я скован и напряжен -
Меня ждут плохие известия, о да.
У меня перехватывает дыхание,
Мне негде спрятаться.
Это кошмар, это кошмар,
Она не упустит меня из виду.
Это кошмар, это кошмар,
Ее смех раздается во мраке ночи. А-а-а-а!
Здесь горячей, чем в аду.
Не хочу верить тому, что здесь чувствую.
Пока мне удается бежать,
Но я не могу жить всю жизнь в страхе.
Я не хочу оглядываться,
Потому что знаю — ты стоишь там.
Но я ухожу все дальше,
Потому что ты вселяешь в меня ужас.
A-а, а-а! О-о.
6. HADELY ВОР ВОР
(Gillan/McCoy)
Hadely Вор Вор,
You gotta stop lying to me.
Hadely Bop Bop,
You know I just can’t believe.
You laid the farmer’s daughter
And she never died of laughter.
Hadely Bop Bop,
You gotta stop lying to me, oh.
Hadely Bop Bop,
You know I just can’t believe.
Hadely Вор Вор.
You taking 'bout the things you got.
Hadely Bop Bop.
You're knocking me down, don’t stop.
We're going out tonight
You got to travel light.
Hadely Bop Bop.
You taking “bout the things you got. oh.
Hadely Bop Bop,
You're knocking me down don’t stop, aah.
Hadely Bop Bop,
You’re living in a wonderful dream.
Hadely Bop Bop,
We all understand what you mean. yeah.
You’re the king of all the kings,