Читаем Я вылечу твою собаку полностью

— Правда, в трейлере было спокойнее? — сквозь зубы произнес Эванс, помогая мне выйти.

— Зато здесь не так жарко, — нервная улыбка застыла на моем лице, и я судорожно вцепилась в теплую ладонь спутника.

— Это только на первый взгляд.

— Прорвемся!

Быстрым шагом мы преодолели небольшое расстояние, отделяющее нас от спасительной двери популярного среди голливудских знаменитостей клуба. Попасть сюда мечтали многие юные старлетки, которые и сейчас стайками ловили удачу у входа.

Ошалевшая от вспышек камер и от толпы, я озиралась, не в состоянии понять происходящее. Визг, крики, вопросы — все смешалось в раздражающий гул. В себя я пришла лишь в кругу знакомых лиц, за столиком, уставленным стаканами, банками и бутылками. Мне в руки впихнули коктейль. Я выпила залпом, даже не уточнив крепость пойла, и сразу поняла, что с выпивкой нужно обращаться осторожнее. Алкоголь зверем вцепился в голодный желудок. В напитке из безобидных составляющих был, пожалуй, только лёд! В теле появилась легкость, а вертолеты в голове приземлились.

Роберт втиснулся между мной и Биллом Треверсом, играющим в фильме злобного и нелюдимого помощника моего мужа. В жизни он был полной противоположностью своего героя и активно ухаживал за Лили Монс — любовницей Люциуса по фильму. Все говорили одновременно под гремящую музыку, поэтому я быстро потеряла нить разговора. Мой спутник опустошал бокалы с пивом, но его веселость казалась наигранной.

— Пойдем! — прокричал Роберт, вскочил и, потащил меня на сцену. Народу набилось — не протолкнуться. Нам пришлось двигаться в ритме музыки на небольшом пятачке. Сначала я танцевала неохотно и неловко, но вскоре уже смеялась и отплясывала вместе со всеми в царившем вокруг музыкальном угаре. Песни быстро сменялись, людей становилось всё больше. Загудели глухие басы, и люди прижались друг к другу. Я растворилась в танце. Вокруг вертелись и улюлюкали потные разгоряченные тела — вакханалия разгоралась.

Внезапно заводная мелодия перешла в красивый медляк. Роберт обнял меня за талию, и мы поплыли по танцполу, покачиваясь, словно на волнах. Я наслаждалась сиюминутной, невинной близостью, сомкнув руки на шее партнера. Нащупав уже знакомую родинку на затылке, я хотела зарыться пальцами в его волосы, припасть поцелуем к упрямому рту и ни о чем не думать. Руки Роберта блуждали по моей спине и чуть ниже. Губы касались уха и шептали неразборчивые нежности. Я упивалась жаром его тела, и льнула, наплевав на приличия.

За выпивкой, разговорами и танцами пролетело часа три. Меня потянуло в сон. То ли я не привыкла к шумным тусовкам, то ли усталость дала о себе знать. Я шепнула Роберту, что хочу уйти, и он понимающе кивнул. Примерно через четверть часа мы стали пробиваться к выходу. На улице Роберт накинул мне на плечи свою куртку и быстро усадил в машину. На заднем сиденье он обнял меня на виду у недремлющих папарацци. Завтра я однозначно стану объектом придирок армии поклонниц Эванса. Но смущало другое: что скажет Леон? В том, что он одним из первых увидит компромат, не было и тени сомнения. С другой стороны, я все делала согласно регламенту, так что в глубине души теплилась надежда на благополучный исход.

В отеле открылось, что мы с Робертом соседи. Он немного перебрал с выпивкой и настойчиво пытался пройти в мои апартаменты. Я захлопнула дверь перед его носом и, прислонившись к ней спиной, перевела дух. Услышав, как актер с грохотом ввалился в свой номер, мысленно поздравила себя с победой над собственной блажью.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Я осмотрелась. Сердце замерло от восторга: на столе стоял пышный букет. Под ним, рядом с вазой, лежала бархатная коробочка. Я не могла надышаться тонким чарующим ароматом зеленовато-белых роз. Созданный мужем маленький мирок стал глотком свежего воздуха после душной ночи. Я будто прыгнула из одного измерения в другое. Поправляя букет, я нашла в цветах записку: «Голубка, приветствую тебя в новом гнездышке! Забыл отдать тебе свадебный подарок. Будь умницей! Целую, твой Волк». Какая же я сволочь, а Леон… Просто нет слов! Пусть и со вздорным характером, но он мужчина уровня «маг». В коробочке лежала филигранная цепочка из белого золота с кулоном «Сердце волка».

Не помня себя от радости и невзирая на глубокую ночь, я набрала номер любимого. После нескольких гудков он ответил.

— Ты лучший! Я так люблю тебя! — меня разрывало от любви и благодарности.

— Джил, ты на часы смотрела? Четыре утра! — заспанный голос Леона немного отрезвил меня. Конечно, лучшего времени для звонка и придумать нельзя. — Или британец оказался не так хорош, как я, и ты решила поделиться сокровенным по свежим следам?

— Что ты несешь?! Я вернулась с вечеринки, а тут такой сюрприз. Походы по клубам — не мое. Хочу к тебе! — с искренним раскаяньем заявила я. — Спасибо за цветы. Ты один знаешь, как мое сердце тает от зеленых роз. Кулон же просто потрясающий! Ты мой самый-самый любимый волк!

— Ладно, Красная Шапочка! Прощаю! Ложись спать немедленно, завтра созвонимся.

— Целую тебя!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература