Юный Кэхилл облизал губы и поковырял носком землю.
- Они его выкурили. Как и остальных.
- Кто они?
- Похожие на тебя.
- Трамбл... все люди похожи друг на друга.
- Но не ты. Ты похож на тех, других.
- Как они выглядели?
Он снова поковырял траву.
- Одежда без дырок. Высокие сапоги. И еще у них были штуки. Много.
Выражение, с которым он произнес это слово, меня удивило.
- Что за штуки?
- Ты сам знаешь. Просто штуки. Направят на тебя такую - и с тобой покончено.
Я ничего не понимал.
- Оружие?
- Да не оружие. Штуки. Раздавался звук - и тебя убивало.
Я прислонился к дереву.
- Ты уверен, что тут ни у кого нет телевизора?
- Чего?
- Ладно. Забудь. - Я сделал еще одну попытку. - Я - про тех людей... Как они тут очутились?
Криво усмехнувшись, он посмотрел на горный склон.
- Видишь вон там наверху провал?
Проследив за его пальцем, я кивнул, что вижу расщелину в гладкой скальной поверхности.
- Ущелье старого Хеллера Бинси, вот что там такое. Папа рассказал мне, что оно получилось, когда тряхануло землю, еще во времена бабушки. Его засыпало, а потом оттуда пришли люди.
- Что ты имеешь в виду?
- Смеешься, да? Земля подскакивает, и все вокруг рушится. Землетрясение...
- Ну, я тебе скажу!.. Вот бы услышать - грохнуло, как миллион пушек. Старого Хеллера Бинси смело как ветром с горы. И теперь до этого ущелья никому не добраться.
- И у тех, кто первыми перевалил горы, были те штуки?
- Они гнались за старым Бинси, и, когда землю тряхануло, их всех убило. От них ничего не осталось, это уж точно.
Я уставился на зазубренный проем в ободке чаши и попытался прикинуть расстояние. Может, миль двенадцать. Ну, пятнадцать от силы. Та часть склона, на которую уже легла тень, была поближе, не далее чем в пяти милях.
Я спрь1гнул с пяти с половиной тысяч футов, когда мы держали курс на юг. "Кастрюля с омарами", заложив вираж, пошла на снижение и должна была свалиться не далее чем в нескольких милях от места моего приземления. Но, черт побери, с этим С-47 никогда нельзя быть ни в чем уверенным! Вечно они откалывают номера! В принципе он может оказаться в любом месте - отсюда до Джакса. Но если законы аэродинамики и удача сработали мне на руку, он должен лежать в пределах чаши!
- Трамбл... - спросил я, - ты помнишь, когда увидел меня?
Он уверенно кивнул.
- А ты слышал в то время грохот в той стороне? - Я показал на южные склоны. - Видел вспышку?
Проследив за движением моей руки, он задумался и ответил:
- Я-то не видел.
- Значит, не ты. А кто видел? И что?
- Макбрудер, - улыбнулся мальчишка. - Он был на склоне под самым ущельем, когда увидел наверху большую штуку и услышал жуткий рев. Тогда он кубарем полетел вниз. Он решил, что земля снова будет трястись и надо уносить ноги, но побоялся сказать, что видел эту штуку. Он только мне рассказал.
Может, мне и повезло, подумал я. Может, она до сих пор так и лежит там. Значит, машина не загорелась, а если она свалилась на деревья, есть шанс, что я доберусь до рации. Если даже основная консоль вышла из строя, остается "Халликрафтер". Со старым приемником S-38A и передатчиком поновее RD-56F в случае необходимости я смогу связаться с армией.
Я припомнил - в грузовом отсеке были еще кое-какие полезные вещички ребят, и почувствовал себя куда лучше.
- Слушай, Трамбл... - сказал я. - Думаю, тебе имеет смысл поговорить с ним.
- С Макбрудером?
- Ну да. Можешь попросить его показать, с какого склона он все это видел?
- Попросить я могу. А зачем?
- Зачем - не важно.
Он серьезно посмотрел на меня:
- Тебе все равно не поможет.
- Неужели?
Трамбл прищурился, глядя на заходящее солнце.
- Билли Басси вот-вот будет тут. И станет искать тебя.
- И найдет. Верно?
- Ясное дело. Так что тебе ничто не поможет. - Языком он снова старательно облизал губы, оставив грязноватый влажный овал вокруг рта. Кэрри... она вроде здорово врезалась в тебя?
- Может быть.
Он опять вскинул голову.
- Мне ты тоже нравишься, - заявил он.
- Что собой представляет Басси?
- Злой. Жутко злой. От него никуда не деться. Он тебя убьет.
- Ты в самом деле так думаешь?
- Он до тебя доберется. От него все только этого ждут. Так он и сделает. Точно. А не получится - его никто уважать не будет.
Я неторопливо выбил пыль из брюк и снялся с места. С восторгом он вприпрыжку пустился за мной.
- А теперь ты спустишься, чтобы Билли мог убить тебя?
Засмеявшись, я сделал вид, что хочу дать ему по челюсти.
- Пока еще нет, попрыгунчик. Билли придется подождать.
- Но Билли станет...
- Ничего он не станет делать. Так что возвращайся и скажи ему, что я собираюсь разорвать его на мелкие кусочки. Понял?
Он уставился на меня, и было видно, что ни с чем подобным он не сталкивался в своем мирке. Глазенки его снова вспыхнули, и он сказал со спокойной уверенностью:
- Конечно, я ему скажу. Уж я ему точно все передам.
Мне оставалось только надеяться, что я соответствую облику героя, каким предстал перед его глазами.
Мы успели перехватить Чиггера Болиди, когда он на муле выезжал со двора. Я рванул его за руку, заставил отвести мула обратно в стойло и запереть ворота.
- Значит, ты не всегда возил почту, Чиггер.