Читаем Я не хочу быть драконом! полностью

Вот только для этого мне придётся сначала обзавестись собственными крыльями.

* * *

Первая половина учебного дня прошла спокойно и довольно мирно. Преподаватели были прекрасно осведомлены, что для молодых драконов, только поступивших на первый курс, важнее всего освоить оборот и обуздать собственную сущность, потому материалами по теоретическим дисциплинам нас особенно не нагружали. Пока на лекциях кадеты в основном слушали, лишь изредка что-то записывая. Но Тео, с которым мы неплохо поладили, шепнул, что так будет недолго. Скоро пройдут адаптационные недели, и профессора возьмутся за нас по полной программе.

Как оказалось, старший брат Теодора закончил академию всего пару лет назад, потому многое рассказал ему об особенностях этого учебного заведения.

– Себастьян говорил, что всё самое жуткое у нас начнётся со второго курса, – поведал мне староста, когда после обеда мы вместе неспешно прогуливались по аллее за столовой.

– И что же нас ждёт? – спросила, наслаждаясь приятным мягким ветерком и тёплой погодой.

Да, осень уже наступила, но здесь до сих пор было по-летнему тепло. На драконьем полуострове, как в народе называли княжество Имари, царил относительно мягкий климат. С одной стороны эти земли омывало тёплое море, с другой – от северных ветров ограждали высокие Виртские горы.

Вообще, именно из-за них попасть в Арганис было не так-то просто. Единственная ведущая сюда дорога огибала весь хребет, делая огромный крюк в несколько сотен километров. Переход напрямую через перевал строили уже почти десять лет, но из-за постоянных селей и камнепадов толку от него было мало. Товары завозили в основном по морю, но во время сезона штормов корабли сюда не ходили. Наверное, именно поэтому первые портальные станции появились в столице и – здесь, чтобы хоть как-то наладить сообщение княжества с Трилином.

– Брат рассказывал, что самый страшный из преподов – ректор. Он ведёт практику по огненной магии и не щадит никого, – отвлёк меня от размышлений голос старосты. – Сдать у него зачёт – настоящий подвиг. По словам Себастьяна, его не отправили на пересдачу только из-за имени.

– А… причём тут имя? – не поняла я.

– Ты разве не слышала про Себастьяна Клевера? – удивился парень. И с видом заговорщика добавил: – По слухам, наш ректор в молодости был кем-то вроде коменданта в знаменитой Зелёной Крепости. И с Клевером их связывала близкая дружба.

Я знала историю про Зелёную Крепость – город магов, где они скрывались от властей во время репрессий. Но Клевера воспринимала исключительно как персонажа легенды или даже сказки. Родители как-то водили нас на спектакль под названием «Себастьян». Помню, мы с Эми тогда пришли в настоящий восторг от этой постановки.

– Слышала, конечно, – ответила я Теодору. – Даже видела представление в императорском театре.

Парень отчего-то издал смешок и, опустившись на ближайшую скамейку, предложил мне присесть рядом.

– А ведь то, что показывают на сцене, – переработанный вариант реальной истории, – довольным тоном сообщил Тео. – Мои родители были знакомы с настоящим Себастьяном и старшего сына назвали именно в его честь. Отец говорит, что Клевер очень сильный маг и справедливый человек.

– Жаль, что он погиб… – вырвалось у меня.

– Погиб? – удивился парень.

– А разве нет? В пьесе он отдаёт свою жизнь – все магические силы, чтобы снять барьер с этого самого полуострова и позволить драконам помочь императорской армии победить гарданцев.

– Ничего себе, а я не знал, – выпалил Тео, широко улыбнувшись.

– А на самом деле он… жив? – выдала я, не понимая радости парня.

– Насколько я знаю – да, – ответил староста.

– И куда же мог деться такой видный герой? – спросила я со скепсисом.

– По этому поводу ходит много слухов, – пожал плечами Теодор. – Одни говорят, что он возглавляет тайную полицию, другие – что он, наоборот, стал предводителем теневого мира империи и теперь командует ворами и наёмными убийцами. Третьи вообще утверждают, что Клевер до сих пор живёт в Зелёной Крепости. Но я склоняюсь к другим вариантам.

– Каким? – Мне на самом деле было интересно послушать. Рассказывая о знаменитом маге, Теодор едва ли не светился. Видимо, этот самый Клевер был для него настоящим кумиром.

– Есть предположение, что он преподаёт в одной из академий империи, – поведал парень и, понизив голос до шёпота, добавил: – Он – маг-универсал. А таких мало. Вот в нашей академии только трое: декан некромантов, Луч и профессор Вильямс. Но первые два слишком молоды для Клевера, а последний… не похож.

– Мне кажется, всё гораздо прозаичнее, – проговорила я. – Герои вообще долго не живут. Может, твой Клевер на самом деле давно не в нашем мире?

Тео посмотрел на меня с осуждением.

– А знаешь, какие слухи ходят в этом городе? – сказал он, переплетя руки на груди. – Местные жители поговаривают, что Клевер – это наш император.

– Чего?! – Вот теперь я рассмеялась. – Вот уж точно бред!

– Почему же? – пожал плечами парень. – А ведь многое сходится. И магия, и возраст, и общий образ. Я даже готов поспорить на стипендию, что это так.

– Всё равно правды мы не узнаем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маги Семирской империи

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения