— Жестокий ты, — бросил Валид. — Уйду от тебя. Заблужусь и погибну в пустыне, один-одинёшенек, и никто не узнает, где мой курган…
Амин со стоном рухнул обратно на песок.
— Мы остались без проводника!
— В синем мешочке, там, у сушёных фиг — карта, — обернулся мальчик. — Заметь, с указанием всех колодцев и оазисов в округе.
— Где ты её достал?! — снова вскинулся Амин. — Уж не шаман тебе нарисовал, конечно!
— Ну-у-у, — протянул мальчик, — вообще-то… он. Я был очень убедителен.
— И увёл у него из-под носа верблюда? — непонимающе заключил Амин.
Мальчик важно кивнул.
— Ладно, иди сюда.
Валид, просияв, вприпрыжку побежал к юноше.
— А что ты всё-таки говорил про желание и раба? — поинтересовался Амин, потянувшись к фигам.
— А это тебе приснилось, — вырывая из его рук фиги, улыбнулся мальчик.
— Приснилось, — хмыкнув, повторил Амин.
Позже, бредя по бесконечным барханам и ведя на поводу груженого поклажей верблюда, он слушал бессвязную болтовню мальчишки, углубившегося в изучение карты:
— Так, вот пять шагов… потом ещё пять… потом свериться с волосами Аллат… чепуха какая-то… просил же рисовать получше, ой, шай-й-йтан! А, всё, понятно…
— Почему ты всё-таки вернулся? — задумчиво спросил юноша, прерывая его болтовню.
— Как зачем? — изумился мальчик, поднимая голову. — Ты же меня сам позвал. Забыл? Так и сказал: “Ладно, иди сюда”.
— Валид.
— А?
— Почему? — повторил юноша, заглядывая в чёрные глаза. Где-то за ними билось в огне прекрасное существо, волшебная птица-феникс[27]… или это тоже было сном?
Валид вздохнул. Посмотрел на посветлевшую полоску горизонта.
— Ну я же должен посмотреть, как ты женишься на царевне!
— Ты же говорил, у меня не получится, — вскинул брови Амин.
Мальчик шмыгнул. Потёр нос. И широко улыбнулся.
— А я соврал.
Амин со вздохом отвернулся.
Красавица Аллат распускала косы, освещая жёлто-розовую куфию неба. Где-то далеко впереди лежала Гариба. И луноликая царевна Алия ждала будущего супруга и повелителя.
— Как я хочу, чтобы… — вырвалось у Амина, когда он представил, как побеждает в Испытании.
Валид с силой толкнул его в бок.
— Ты издеваешься?!
Ночь третья
Царица змей
Аллат, тряхнув в последний раз волосами и рассыпав по небу розово-золотистые блёстки, спряталась за куфию, давая место брату Вадду.
Стремительная, как пустынная буря, ночь упала на Мисбах, погребая город под сине-чёрным бурнусом.
Загорелись огни, засиял дворец на горе Аиши. Стукнули копьями, сменяясь, стражники. Заскрипели, закрываясь, позолоченные ворота.
— А-а-а! Подождите-э-э! — раздалось над пустыней. — А-а-а!
Стражники у ворот недоумённо переглянулись, когда у створок упало нечто в грязной, оборванной абае, вопящее как сотня верблюдов.
— Постойте, — отдышавшись, сказало нечто, вытирая потный лоб. — У меня сейчас ещё друг придёт. Вон он, спешит. Спеши-и-и-ит! — проорал он, заглушая даже звук колокола с храма Аллат.
Друг-то, может, и спешил, а вот верблюд, которого он вёл за собой — нет.
— Ещё одна ночь в пустыне — и я рискую её просто не пережить, — доверительно сообщило нечто, по голосу напоминающее мальчишку.
Один из стражников хмыкнул.
— Десять дарханов за вход в город, — произнёс второй, брезгливо разглядывая то, что осталось от абаи мальчика.
— Да хоть двадцать, я уже не могу! — взвыл мальчик.
Юноша всё-таки справился с верблюдом и прошел между воротами как раз в ту минуту, когда мальчишка с детской непосредственностью расспрашивал стражников о лучшем караван-сарае в городе. “И чтобы непременно с личным бассейном”. “И хамаммом!”
— Валид, успокойся, — устало бросил он, и мальчишка, обиженно заткнувшись, принялся пританцовывать на месте от нетерпения.
— Откуда вы? — поинтересовался выглянувший на шум начальник стражи, пока юноша отсчитывал деньги.
— Из Иляфы, — тут же ляпнул мальчик.
— Что-то вы не похожи на бедуинов, — присмотревшись, протянул стражник.
— Из Бахра, — отозвался юноша. — У моего брата очень живое воображение, уважаемый сайед.
— Из Бахра? — изумился стражник. — Как же вы дошли к нам без проводника-пустынника?
— С трудом, — бросил неразговорчивый юноша и, потянув верблюда, поторопил засмотревшегося на месяц мальчишку, не забыв пожелать уважаемым сайедам всех милостей Манат.
— А караван из Бахра так и не пришёл, — вздохнул кто-то из стражников, провожая путников взглядом. — Не будет нынче сладких фиг. А какой бахмаш[28] без фиг…
— Закрывайте ворота! — перебил начальник
Копья снова стукнули о каменные плиты.
Ворота заскрипели.
Золотистая змея с тихим шелестом проползла мимо в заросли тростника. Подняла голову, вытянула язык и глянула вслед юноше и мальчику человеческими глазами.
— А мне сказали, — упорно твердил Валид, — что лучший караван-сарай — вон у того холма.
— А “вон на том” холме — дворец царя, — раздражённо отозвался Амин. — Ты представляешь, сколько стоит караван-сарай, располагающийся так близко к дворцу?
— Что ты жадный такой? — насупился мальчик. — Что вы все, люди, такие жадные? У тебя же ещё остался жемчуг.