Ира, поблагодарив, взобралась на сидение рядом с квадратным столиком, уставленным цилиндрическими емкостями с разноцветной едой и напитками. Таланг разместился напротив.
- Угощайтесь. Я приготовил для вас лучшие фулонгийские деликатесы, - заявил он, потом его частицы вдруг ринулись к центру тела, отчего объем его сильно уменьшился, - конечно, они все из автомата, сами понимаете... - скромно добавил профессор.
- Ничего, это все... это все равно замечательно, спасибо, - вежливо ответила самка. - Так вы давно тут один?
- Почти полтемпа, так приятно, знаете неожиданно обрести компанию.
- У нас случилась небольшая авария... - начала Ирина.
- Не беспокойтесь, мои дроиды все починят, - поспешно заверил Рифегс, и с надеждой добавил: - Вы же никуда не торопитесь?
- Да, в общем...
- Вот и чудненько! - прервал он радостно. - Да вы ешьте, ешьте.
- А вы?
Таланг даже свернул свой синтезированный хобот, имитируя усмешку жителей Фулонга:
- Я не питаюсь органикой.
Симбионт, не обнаружив поблизости каких-либо столовых приборов, осторожно подтянул к себе ближайший тубус с едой и опустил в него хобот. Профессор между тем начал увлеченно рассказывать о своих исследованиях. Что для меня было бы на самом деле очень интересно, но в иных обстоятельствах. Самка же его точно слушала вполуха, не понимая и четверти терминов. Потом ученый как-то непринужденно перешел на нытье о том, как ему тут одиноко. Следом, как он выходит время от времени на поверхность, спускается с горного хребта, на котором размещена станция, вниз к кратерам и изучает почву. И что геология Лейтен-1 настолько уникальна, что он подумывает о диссертации и на эту тему. 'Хм, еще бы ей не быть уникальной! Спросите у Хейви - она вам пояснит'.
- А вы молчите, Умтак? - Рифегс вернул поток частиц на свое место за столом.
- Вы так интересно рассказываете, профессор, - Ирина высунула хобот из третьего уже пустого контейнера, - не хотелось вас прерывать. Наверное, очень сложно заниматься такими расчетами, как ваши. Это действительно впечатляет. Я филолог, и мне все вещи, о которых вы рассказываете, даже и не снились!
По виду таланга было трудно судить, польстило ему это или нет. Но та скорость, с которой самка уничтожала запасы органики на столе, должна была положительно сказаться на его настроении.
- Я хочу вас спросить, если позволите... - замялся профессор.
- Все что угодно, Рифегс.
- Это немного нескромно... но вот ваш, скажем так, размер вашего тела не соответств... он...
- Ах это! У меня наследственная генетическая мутация, заболевание, - выдала Ирина заготовленную легенду.
'Умница моя! Все по плану. Только помни - не больше двух тонн, пожалуйста'.
- Понятно, сочувствую, - голос таланга стал тише, - так что у вас там произошло, расскажите подробнее.
- Сбой гиперпространственного двигателя, мы должны были выйти в системе Куиндук, но очутились здесь. Еще и с астероидом столкнулись. И вот теперь у нас не осталось топлива, чтобы добраться до Фулонга.
'Молодец! - я особенно оценил то обстоятельство, как четко она выговорила 'гиперпространственного'. - Давай, давай, продолжай. Все же хорошо, так?'
'Не говори гоп...' - бесстрастно ответил Глюк. 'Вечно этот пессимист во всем сомневается'.
- У нас закончилась антиматерия, - доверительно продолжил симбионт.
- Конечно-конечно, - заверил ее профессор, - давайте вашу кредитку, и мы все устроим.
- Понимаете, Рифегс, так получилось, что при мне ее нет - она осталась на Фулонге.
- Как это?
- В ней не было надобности. Мы везем небольшой груз руды тер... тербия, чтобы продать на Куиндук-11, и можем в качестве платы поделиться ею с вами. В обмен на четыре моля антиматерии.
Таланг не отвечал, что-то обдумывая. Я напрягся.
- И сколько у вас тербия?
- Полторы тонны, высокообогащенного, - спокойно ответила Ира.
- Но это как-то не по правилам... - сомневаясь, сказал Рифегс.
- Ну мы же и так бы рассчитались, будь у меня кредитка с собой, - начал уговаривать профессора симбионт, - а так подумайте: целых полторы тонны - это почти миллион кредитов! Вы оплатите нам антиматерию своей картой и заработаете миллион! Вот вы сколько получаете?
- Пятьсот за темп, как и все с моей степенью, - быстро ответил таланг.
- Ну вот... - воскликнула самка. - А тут сразу миллион!
Но Рифегс почему-то медлил, перемешивая серые частицы на поверхности пылесосоподобного тела. Мне все больше не нравилась идея дачи взятки пусть не чиновнику, но все-таки очень законопослушному гражданину Федерации. Ира, кажется, тоже почувствовала что-то.
- Две тонны! - продудела она. - Я дам вам две тонны.
- И что я буду с ними делать? Мне тут еще не меньше темпа торчать.
- Я могла бы продать его на Фулонге для вас.
'Фейл?'
'Эпик фейл, - подтвердил навигатор. - Сворачиваемся?'
'Да, план Б'.
- Ира, - пискнул я из динамиков по-русски, - видишь за спиной у тебя такую квадратную синюю кнопочку?
Она послушно сфокусировала заднюю пару глаз, благо вертеть корпусом ей для этого было не нужно. Самка лишь пошевелила спинной рукой в ответ, как знак 'вижу, мол'.