Читаем И только море запомнит полностью

Связавшись с пиратом, его сестра пошла по шаткой доске до самого края. Кеннет безгранично любил Энни, как только может любить сестру брат. Но стерпеть подобного не смог. Словно острым мечом, его полоснул упрямый факт: поддавшись искушению вольной жизни, сестрица шагнула в бездну неизбежного. И очутилась за краем, отказавшись от добропорядочности и честности. Лилиан писала со слезами, о чем свидетельствовали пятна поплывших чернил, как чертов пират измывался над Энни, как погнал ее прочь от себя и избил за то, что она опустилась до торговли собственным телом.

Это была не кончина от болезни и старости или славная смерть героини, воюющей за правое дело. Ее убили и бросили тело на обочине, не удосужившись даже убрать. Словно она и не чья-то жена, не любимая женщина, не сестра и не дочь, а просто безродная псина, которой не нашлось места у очага в порядочном доме. Каждый раз зубы Кеннета скрипят, когда он проходит мимо проституток. И в каждой грязной пиратской роже он ищет того, кто лишил его Энни жизни.

– Милорд, – лейтенант Рэймонд Барнетт учтиво и вежливо обращается к Бентлею, – не изволите ли вернуться на корабль? Сэр, местные весьма враждебно настроены по отношению к нам, я беспокоюсь за вашу безопасность.

Кеннет качает головой. Лейтенант отвлек его от размышлений, но он мысленно благодарен ему за то, что отогнал своим неуместным и глупым вопросом тяжелые думы. Энни все еще в его сердце, но он не хочет порочить светлую память, рассуждая о ней в столь скверном месте.

– Не переживайте, лейтенант, – спокойно произносит Кеннет, по привычке сцепляя руки в замок за спиной. С важным видом он направляется в сторону небольшого рынка, со стороны которого доносится рокот зазывающих голосов и крики, напоминающие вопли чаек. – Мистер Спаркс всегда скрывается где-то в тенях. К тому же разве вы тут не для того, чтобы обеспечить мне безопасность?

Рэймонд кивает головой. Капля пота проступает на виске, лейтенант смахивает ее, прикрываясь тем, что поправляет головной убор.

– Да, сэр. Ваша безопасность – приоритет для меня. Я сделаю все, чтобы защитить вас.

Удовлетворенно кивнув, Бентлей прибавляет шаг. Он прекрасно может постоять за себя, но лучше, когда кто-то прикрывает тыл. И пусть то будет человек, судьба которого его не очень и беспокоит. Есть ли у Рэймонда семья? Живы ли родители? Может, где-то его ждет жена. Все это не имеет никакого значения. Жизнь Бентлея важнее.

Они выходят на площадь. Самое время понять, чем же так славится Нассау. Пока он может представить себе только скверную выпивку и таких же скверных людей. Лорд окидывает взглядом разбитые прилавки, пытаясь выцепить взглядом для себя что-то интересное, но никакие товары не приковывают внимание: рыба, какие-то ткани, не блещущие изысканностью, не самое лучшее, что можно найти на свете, ковры и сахар.

Бентлей проходит мимо очередной лавки. Он задерживается возле нее, потому что замечает знакомые баночки с приправами. Кеннет берет одну в руки, переворачивает дном вверх и лишь удрученно хмыкает. Эмблему попытались соскоблить, но Бентлей не перепутает ее ни с чем. Ост-Индская торговая компания. Он проводит большим пальцем по баночке. Эти люди имеют наглость воровать даже у Компании. Если бы не Моргана, он бы уже отдал приказ сровнять это место с землей. Без пощады. Без переговоров. Но ирландская пиратка нужна ему живьем и желательно не возмущающаяся по любому поводу. А значит, придется потерпеть. Но по прибытии в Лондон и окончании их дела он лично сообщит королю, что губернатор Нассау не справляется с должностными обязанностями, возложенными на него, и покрывает пиратов в английских колониях.

– Прикажете изъять, милорд? Я сейчас же отправлюсь за людьми.

– Не стоит, Рэймонд, – Бентлей ставит банку на место под неодобрительный взор торговца, – я разберусь с этим позже.

Ему нравится такое рвение подчиненного. Но Кеннет пока вынужден осторожничать. С другого конца площади выходит Моргана. Помяни черта, и он появится. Хоть Бентлей и не набожен, но иногда не может сдержаться, чтобы не перекреститься, видя О’Райли. Даже фурия в аду не сравнится с этой женщиной, но тем приятнее о ней думается.

Распутная девушка рядом с капитаном пиратов пытается подражать возвышенной даме. Она театрально заламывает руки. А когда Моргана что-то ей говорит, то ударяет ту веером и удаляется прочь весьма разъяренным шагом. Или Кеннету только показалось? В любом случае, лорд обращается к лейтенанту:

– Скажите, мистер Барнетт, вы тоже заметили, что наша капитан О’Райли непозволительно расточительно тратит время Ост-Индской компании.

Рэймонд, вероятно, не питающий особой любви к ирландской бандитке, поддакивает. Не соглашаться с лордом очень опасно, можно впасть в немилость. И каждый раз, подмечая, как Моргана бунтует, Барнетт все ждет, когда же ее отправят на виселицу. Ведь всему экипажу «Приговаривающего» известно, что лорду нравится миловать покорных, но больше ему нравится казнить.

– Пойдемте, стоит поговорить с капитаном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения