Читаем I, Ripper полностью

What does one need for a masterpiece? Clearly, I needed time and space and privacy. The street had done well in the early going, if somewhat insecure. Moving to sealed-off squares and yards was an improvement. But none had light, room, and security, and I’d had too many by-the-whiskers escapes with blue bottles just missing me or me just missing them, with cart drivers and night watchmen and all the riffraff that coagulates in the rotting East End good nights and bad, fair and foul, morning, noon, or night.

Thus I took my most monstrous risk today. I tried to make it as safe as possible, minimize the play of fate, discipline myself severely for the part I need play, not give in to temptation to show off my wit or learning or eloquence, but keep hard and steady on course, wheel locked or tied in.

I chose my wardrobe with some patience, acquiring a dingy, stained frock and a bowler that looked as if it had been dragged behind the omnibus, escaping none of the shit the team of beasts normally left on our city streets. White shirt, though tending toward gray, frayed at the collar; black four-in-hand, utterly unremarkable; my dingiest boots, no spats, no knife hidden away in belt beneath frock.

Garbed several levels below my station, I got to the Ten Bells at the busy hour of eleven P.M. It’s not a big place, with the bar in a square island at the center eating up more floor space, so it was crowded, smoke hung in the air, gambling games were in full drama, yells and shouts and curses filled the air, most of the inhabitants being men either preparing for a night’s friction in the alleyways all ’round or recovering from same, and so it was a diverse group united only by sex impulse: bankers, stock traders, beer wagon teamsters, sailors, soldiers perhaps, hod carriers, maybe a construction laborer or two. Many looked like something out of Mr. Dickens’s sugar-glazed ingot of Christmas treacle, perhaps the low clerk Bob Cratchit, drinking to oblivion after whoring away the money that should have been saved against Tiny Tim’s operation, ha ha.

Exactly as I desired. I sat at the bar, sipping stout, enjoying it, I smoked a cigar, I laughed and seemed as animated as any of them, and after I felt comfortable and had assured myself that none of Abberline’s plainclothesmen lurked about, I enjoyed the rhapsody of Jack. You heard it everywhere.

“Think he’s gone? Been a bit.”

“Not Jack. That boy’ll ride his horse hard to the end.”

“Sooner or later, he’ll jigsaw a dolly and a copper will round the corner. Copper goes to whistle, gives chase, and soon enough the revolver squad arrives. One shot, and that’s the end of Jack.”

“One shot? More like fifty, and they’ll knock off a parson, two choir members, and a wee lassie in the volley!”

In time, I entered a conversation with one of the barmen, a burly chap with reddish muttonchops and hands and forearms that you might find on a dock worker. Tattoos, too, signifying naval or army service or to the East for John Company. He had the beady eyes of a man who noticed.

As for entrée into a conversational encounter, the universal welcome mat to chat was conjecture about Jack, every man’s obsession.

“I say, friend, I heard a rumor they got Jack already.”

“No such bloomin’ luck,” he said. “My wife’s brother’s a copper for Warren, and he’s telling us the boys in blue don’t have nothing, not a clue, not a direction, not even a scrap of evidence. Most of the witnesses is liars, and Jack’s by far a cleverer boy than anybody knows. It ain’t luck getting him by, it’s brains, it is.”

“I agree,” I said. “From what I hear, he’s been a hair away from apprehension four or five times, and the coppers just missed it together.”

“He’s clever and he’s got guts,” the barman said. “Bloke is mad as a hatter, but you’ve got to admire the cheek on the bugger.”

We lapsed into silence, he drifted off to fill glasses with gin or stout or beer, exchange cheer, josh a gal or two, and eventually return to my area for a lounge. But I knew the man, like all the men, wanted to talk Jack. I waited for him to think of something to say, and finally he did.

“Quarter-moon’s coming up. He’ll do it again, you watch. He’s got a thirst now, bad, likes the blood, but most of all likes the way the town is all rattled. Him, one lad, bringing five million people to a dead halt. Must be a feeling.”

“I’ll never know,” I said. “I’m too busy adding sums by gaslight to squash a fly.”

“That’s me, too, brother, slinging suds twelve long hours a day,” he said.

“Let me ask you something.”

At this point, another round of professional activity ensued as he tended to his customers, a rowdy lot, and when I caught an eye, I pointed to my empty glass, and he nodded and brought me another, almost black it was, with a cusp of foam like frosting on a Christmas cake. I took a mellow gulp, enjoyed, and then leaned a little closer. “I’m betting a feller like you, works in here, knows a thing or two. Pays attention-like. Hears a lot, forgets nothing.”

“Perhaps it’s so.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер