Читаем I, Ripper полностью

She lay, little bunny, in repose. Broad of face, blank of stare, doughy of construction, stiller than any stillness I’d ever seen. There seemed to be the purpling of a bruise on the right side of that serene face, but someone had otherwise composed her features so that I was spared tongue, teeth, saliva, whatever is salubrious about the bottom part of face. Her jaw did not hang agape but was pressed firmly shut, her mouth a straight jot. I wish I could say her eyes haunted me, but in fact they bore the world no malice and radiated no fear. She was beyond fear or malice. Her eyes were calm, not intense, and bereft of human feeling. They were just the eyes of a dead person.

I looked at the neck, where the dress had been pulled down so the coppers could have their look-see at the death wounds. I look-saw two deep if now bloodless slices, almost atop each other, crisscrossing from under left ear to center of throat.

“He knew what he was doing, that one,” said the sergeant who was sponsoring my expedition. “Deep into the throat, no mucking about, got all the rivers of blood on the first one, the second was purely ornamental.”

“Surgeon?” I asked. “Or a butcher, a rabbi, a pig farmer?”

“Let the doc tell you when he makes up his mind. But the fellow knew his knife.”

With that, one of the coppers threw the tarpaulin over her again, and her face vanished from the world.

“There’s more, I’m told,” I said. “I have to see it. Spare me her notch if you can, let the poor dear have a little dignity, but I have to see what else the man did.”

The three officers held a conversation with their eyes among themselves, and then one flipped up the material at midsection and carefully burrowed into her nest of clothing, exposing just the wound and nothing of delicacy.

“That, too, took some strength, I’d judge,” said the sergeant.

Indeed. It was an ugly excavation running imprecisely down her left side, say ten inches to the left of the navel (which I never saw), curving at her hip bone, cutting inward toward the centerline of her body. It, too, was bled out; it, too, left flaky blood debris in its wake; but it was somehow rawer than the throat cuts, and I could see where the blood had congealed into a kind of black (in that light) gruel or even pudding.

“Show him the punctures,” said the sergeant.

Another adjustment was made, and I saw where the knife’s point had been lightly “danced,” almost gaily, across her abdomen. A smudge of pubis hair was exposed in this exploration, but none of us mentioned it, as such things, even among men, were unmentionable twenty-four years ago.

THE BODY OF A WOMAN WAS DISCOVERED LAST NIGHT—

“No, no,” said Henry Bright. “We’re selling news, not informing the ladies of the tea party. Get the blood up front.”

Henry was hovering over my shoulder as I assailed the Sholes & Glidden, moving my Pitman notes into English prose. I had just returned from Buck’s Row, paying the hansom driver extra to force his way through the dawn and its increase in traffic, and seated myself directly at the machine. Henry was on me like a crazy man. Maybe he was the murderer!

A WOMAN WAS BUTCHERED LAST NIGHT IN WHITECHAPEL BY PERSON OR PERSONS UNKNOWN.

“Yes,” said Henry. “Yes, yes, that’s it.”

THE BODY WAS DISCOVERED—

“No, no, save that for the jump. Get to the wounds, the blood. Get a copper assessment up there, too, to give it some spice.”

HER THROAT WAS SLASHED—

“Brutally,” offered Henry.

—BY TWO PENETRATING BLADE STROKES WHICH CAUSED VIOLENT EXSANGUIN—

“No, no. Are we at Oxford? Are we chatting with Professor Prissbottom about the latest in pre-Renaissance decadence?”

—BLOOD LOSS. SHE EXPIRED IN SECONDS.

THEN THE MAN—

THEN THE BEAST—

“Yes, that’s it,” said Henry.

—THE BEAST RAISED HER SKIRTS AND USED HIS KNIFE TO MUTILATE HER ABDOMEN, OPENING ANOTHER LONG, DEEP, AND THIS TIME JAGGED CUT.

“New graf,” said Henry.

FINALLY, HE FINISHED HIS GRISLY NIGHT’S WORK WITH A SERIES OF RANDOM STAB WOUNDS ACROSS HER BELLY—

“Can I say ‘belly?’ ” I asked. “It’s rather graphic.”

“Leave it for now. I’ll check with T.P. It’s right on the line. The gals don’t have bellies or tits or arses in the Star. Maybe the Express, not the Star. But times are changing.”

—AND HIPS.

POLICE SAY THE BODY WAS DISCOVERED AT 3:40 A.M. BY CHARLES CROSS ON HIS WAY TO WORK AS HE WALKED DOWN BUCK’S ROW, WHERE HIS HOME—

“’is ’ome,” joshed Henry, playing on the cockney aversion to H’s, and evincing the universal newspaper stricture that all reporters and editors are superior to the poor sots they quote or write for.

—IS LOCATED.

“IT TOOK SOME STRENGTH AND SKILL TO DO THIS TERRIBLE THING,” SAID METROPOLITAN POLICE SERGEANT JAMES ROSS.

POLICE REMOVED THE BODY TO THE OLD MONTAGUE STREET MORTUARY, WHERE A SURGEON WILL FURTHER EXAMINE IT FOR CLUES. MEANWHILE, A PHOTOGRAPH OF THE WOMAN’S FACE WILL BE TAKEN FOR CIRCULATION IN HOPES OF IDENTIFICATION.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер