Читаем I, Ripper полностью

You could see that pattern play out in the fate of the poor woman whose fate it was to encounter the butcher’s Sheffield. It turned out, courtesy of someone named Jeb on the Star who was running this story as if his life depended on it, that the poor dear’s name was Mary Ann Nichols, called Polly by all who knew and used her. She was exactly as expected, the dreg of a system that had no place for her, except to spread and pump her cunny in an alley, drop off a thruppence, and forget all about it in the next few seconds.

She is exactly what our system must necessarily produce. A disposable woman. If she does not have the sponsorship of a male, there is nothing for her except the meanest of charity interspersed with the whore’s plight. Darwin’s absolutism becomes the ruling principle of her existence: She develops cunning, deceit, cleverness as her only means of survival, her only goal the thruppence that will get her the day’s glass of gin. She becomes horrid and disgusting, blackened by the streets, rimmed with grime, her teeth rotting, her hair a scabrous mess, her body flaccid and fallen, her language and discourse degraded, and thus we are able to dismiss her from our view without qualm. She is sewage. She exists only for those randy men in the grip of sex fever, and when they have spent their pence and jizz, off they go. Any sane system would spare provision for the wretched creature and possibly save her from her wretchedness. Possibly men will invent it someday – but I doubt it.

The Star brought this tragic nonentity to banal life. No one read of it with more fascination than I. The method of identity: The police noted a laundry marker on one of her underclothes and, in a bit of time, found the laundry, displayed the morgue picture, and identified her. So Jeb, with that advantage, was able to track her last day’s odyssey toward a pool of blood in Buck’s Row. She was forty-three, he tells us, mother of five children. Her character flaw, for which God above and I below exacted our justice, was alcohol. It destroyed her life and, I suppose, killed her. After twenty-four years of marriage to a locksmith, as Jeb told the tale, her husband, finding her frequently inebriated, kicked her out. A divorce followed. There was no place to go but down and no place to land but the bottom. Her shabby last few years were mainly about raising enough money per diem for that glass of blissful gin or several, plus a grim bed in a doss house, of the many that festered in Whitechapel for her and others of the ilk.

Jeb constructed a template of her last hours. The details the plucky bastard unearthed were quite interesting. At twelve thirty A.M. she left a public house called the Frying Pan (who could make up such!) and shortly thereafter returned to her lodging house, where it turned out she hadn’t the cash to spend the night. Out she went. She met a friend and they had a nice chat, even if Polly was quite drunk, and Polly told the friend that she’d had her doss money three times that day but always drank it through, but she claimed that she’d get it again and everything would be all right. Then Polly walked on down Whitechapel Road and, when she saw a potential tryster following her, diverted to the far darker Buck’s Row to earn that doss fee. We know what happened next, don’t we?

Jeb’s account was also notable for the narrative it gave of police movement, and it contained a warning that I took seriously. It seemed that minutes before the dispatch of Polly, two constables on their patrol entered and coursed Buck’s Row from opposite directions. I saw neither; obviously, neither saw me. Yet it is in the record, Constable Thain being the first in one direction, then Sergeant Kerby in the other. Within minutes of my departure, first along came Cross, then a Constable Neill who made the second discovery (after Cross) and signaled to Thain, turning up again like a bad penny. Finally, a Constable Mizen arrived, he being the copper Cross alerted.

Good Lord, it was like Victoria Station when the express from Manchester arrives! All those men on that black, bleak little street in the space of twenty minutes or so, during which a dastardly deed was done unseen. How close I came! How lucky I was! How the whimsies favored my enterprise!

It taught me an important lesson. Luck would not always be my companion, so I must plan more carefully. I must choose the spot, not the woman, henceforth, based on the patrol patterns of the constables, thereby decreasing the chances of discovery in flagrante. I must examine the spot for escape routes so that I would not hesitate in disarray if noted, but could vanish abruptly. I also must locate less well-traveled areas of Whitechapel than the one I had so foolishly chosen, that close to a main thoroughfare lit brightly by gas illumination and the glare of grog houses and constable’s lanterns.

This was good to know, as certain auspicious signs suggested that I must strike again, soon.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер