Читаем i fe97f0fcb7d590ba полностью

  - А ты молодец. Совсем не плохо для человека, - произнесла Каная, неожиданно появившаяся рядом со мной. - Надо же, даже меня сделали, - она потёрла рукой синяк на скуле.

  - Так теперь значит я сильнее тебя? - довольно спросил я и ухмыльнулся.

  - И не надейся, - отрезала дарканша, усмехнувшись. - Вот когда доберёшься до четвёртой ступени силы, тогда ещё может быть...

  Мидар застонал и зашевелился. Каная тут же исчезла. Верно. Ни к чему ей появляться на глазах посла Гэллора.

  - Где это я? Проклятье! Как всё тело болит! Как будто по мне табун лошадей проскакал.

  Я улыбнулся: - Главное, что всё в порядке.

  - Райсэн? Ничего себе порядок. А ты что тут делаешь? И вообще, я должен был быть в Яране на приёме у короля.

  - Потом. Всё потом объясню тебе. Если ты ничего не помнишь, то это и к лучшему. Полежи пока.

  Я подошёл к Зирани и привёл её в чувства. Очнувшись, она неожиданно обняла меня, обхватив руками за шею и прижавшись ко мне: - Как я рада, что ты жив, - прошептала она.

  - Конечно жив, - ответил я и не зная, что делать в такой ситуации. - Эм... Ничего, что ты меня обнимаешь?

  Она резко отстранилась, посмотрела на меня слегка обиженно, мол мог бы и тоже обнять, но в следующий миг она вновь стала той прежней спокойной и уверенной в себе принцессой.

  - Дурак, - произнесла она, но потом добавила. - Спасибо, что спас. Опять.

  - Разве я мог поступить иначе?

  - Эй, голубки, - раздался рядом голос Мидара. - Может объясните, наконец, что тут происходит?

  Зирани вскочила и приготовилась атаковать. Я поспешил и бросился между ними, заслонив собою друга, помня, что принцесса теперь способна двигаться с ужасающей быстротой.

  - Спокойно, Зи. Спокойно! Он теперь прежний.

  - Прежний? - удивился Мидар. - Ты о чём, Райсэн?

  - Все объяснения потом, друг. Когда окажемся в безопасном месте. Ты ведь была в отключке, Зи, и не видела всего, что произошло. Опусти меч.

  - Кстати, а где мой меч? - не унимался Мидар. - Ножны при мне, а меча нет.

  Принцесса наконец успокоилась и убрала оружие: - Хорошо, но я буду следить за ним.

  - За мной? С чего такое внимание? Что я успел натворить?

  - Ты чуть не убил нас. Уже забыл? - злобно прошипела Зирани.

  - Убить? Вас? Да разве я могу поднять руку на своего друга?

  - Всё потом! - оборвал я. - Пора возвращаться в Марит.

  - Ты ещё не сказал, где мы.

  - В Эриосе.

  - Вот же задница! - воскликнул Мидар. - Мне срочно надо в Яран!

  - Потом! Сначала в Марит, ибо скоро тут объявится армия Калдана, и тогда ты уже никуда не сможешь отправится.

  - Так чего ж ты раньше не сказал? - произнёс он и засеменил к лошадям. Теперь придётся мне потесниться и разделить с ним своего скакуна.

  * * *

  - Он не справился, госпожа, - произнёс Доу Шэ, как всегда, склонив перед королевой голову.

  - Ну что, Фоен. Ты доволен? - спросила Лайдана и улыбнулась.

  Воин, стоящий справа от неё, злобно скривился и сильно сжал рукоять меча, висящего на поясе. Ведь он потратил силы и время на то, чтобы похитить человека из Ардана - причём не кого-нибудь, а друга главного врага, который много знал о Райсэне. Затем отправил его в Хроннот, дабы хозяин обратил того в разрушителя. А ещё он уверял лорда Гэргэрэта и Лайдану, что этот план сработает идеально, и главный враг будет уничтожен.

  - Как он смог победить? - произнёс Фоен. - Защита разрушителя была абсолютной. Мы проверяли, прежде чем отправить его в мир людей! Даже даркан на третьей ступени силы не смог её пробить!

  - Враг перешёл на третью ступень силы и получил вирадис хаоса.

  - Не может быть! Как такое возможно?

  - Интересно, - произнесла Лайдана. - А ты что думаешь по этому поводу, сестра?

  - Ничего. Мне наплевать, - отозвалась Сианра.

  - На тебя это не похоже. Ты ведь не любишь сильных противников.

  Она лишь усмехнулась: - Это ты позволяешь ему становиться сильнее, а не я. На твоём месте я бы давно бы с ним разделалась. Сама!

  Доу Шэ восхитился сказанным госпожой Сианрой. Её слова полностью соответствовали его мыслям и желаниям.

  - Но, к счастью, ты не на моём месте, - произнесла Лайдана и рассмеялась. Потом, вновь став серьёзной, добавила: - Ну и кто ты после убийства слабака? Раздавить муравья любой сможет. А вот победить сильного противника в ближнем бою, когда сталь звенит, мышцы сводит от усталости, боль пронзает тело... Впрочем, вам трусам этого не понять.

  Сианра пропустила весь этот пафосный бред мимо ушей. Для неё всё было просто: есть цель, есть средства для её достижения, есть сила - иди и возьми то, что принадлежит тебе по праву сильного. А Доу Шэ вздрогнул от слов королевы. Как она смеет обвинять его в трусости? Его - призрака теней?! Хорошо. Если королева так считает, то он подождёт, когда враг достигнет четвёртой ступени силы, на которую он сам перешёл уже давно. И вот тогда она увидит, трус он или нет!

  Глава 10. Осада Марита.

  - Нашли?

  - Нет, господин генерал, - ответил старший из отряда разведчиков. - Те, кто напал на нас - скрылись. Мы шли по их следам, почти настигли, но не стали дальше преследовать.

  - Почему это? - удивился генерал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература