Читаем i fe97f0fcb7d590ba полностью

   Вернувшись к лошадям, мы верхом пересекли реку, сделав небольшой крюк, чтобы обойти область ловушек и двинулись дальше. Впереди, слева от дороги и достаточно далеко от неё, на одном из холмов замаячил обильный кустарник и несколько деревьев. Они и так повсеместно встречались, но именно на приметном холме их оказалось больше. Идеальное место для засады. Конечно, есть риск, что враг проверит это место в первую очередь, прежде чем встать на стоянку, но сомневаюсь, что они ожидают засады. Хотя, может и не будет никакой стоянки, если они доберутся сюда раньше, и мы встретим их на марше.

   Весь следующий день прошёл спокойно. Мы ждали противника, сменяя друг друга: когда один из нас наблюдал, другой - проводил время в медитации, слушая мир, а так же пытаясь добраться до двери третьей ступени силы.

   Дребезжание лат и кольчуг стало отдалённо слышно ближе к закату. Как я и предполагал, войско не стало останавливаться, продолжив марш. Поэтому возможную засаду в отдалённых холмах среди густой зелени не стали проверять. А проверили бы, если встали на стоянку. Что ж, тем лучше для нас.

  - Бей первой, - произнёс я. - Желательно по площади и обильно, чтобы наверняка задеть жнецов.

  Зирани кивнула, обнажив меч, потом, взмахнув им, веером пустила во фланг строя противника десять тёмных воронок. Вторым взмахом добавила ещё столько же.

  Я направил руки в сторону противника и произнёс: - Рай.

  Обгоняя воронки тьмы, к цели устремились сгустки чёрного пламени, но я не стал останавливаться и продолжил поливать противника огнём. А в следующее мгновение в ровном строе противника началась суматоха, раздались человеческие вопли и конское ржание. Поздно очнувшиеся маги попытались поставить защитный барьер, но тот не выдержал натиск и обилие разрушительной магии.

  Зирани сделала ещё два взмаха мечом, после я остановился и произнёс: - Пора отступать. Они скоро перегруппируются и тогда, окружив нас, задавят числом.

  Принцесса вложила меч в ножны, после мы рванули к лошадям. Надеюсь, Каная не подведёт. Иначе мы сильно рискуем завязнуть в бою с дарканом. И даже если победим, окажемся лицом к лицу с многотысячной армией.

   Мы успели ускакать от места нашей засады достаточно далеко прежде, чем пространство разорвалось перед нами чёрной прорехой, открывая портал в Райнор. Мы с Зи резко остановили лошадей и спешились, обнажая оружие и готовясь принять бой. Разрыв расширился и из его вышел... Мидар?!

  - Ну и куда торопишься, ловкач? - произнёс он и усмехнулся. Точно Мидар. Только он так ухмыляется и только он меня так называет.

  - Ты почему вышел из райнорского портала?!

  - Вообще-то, не из райнорского. Этот портал ведёт в Хроннот. Точнее вёл, - уточнил Мидар, когда портал за ним закрылся. - Не хочешь обнять старого друга?

  Я насторожился. Он побывал в мире хаоса и теперь спокойно предлагает дружеские объятия?

  - Я не могу доверять тому, кто побывал в Хронноте.

  - Что ж, очень жаль. А я надеялся, что ты поведёшь себя глупо, и мы закончим это быстро, - произнёс он со всё той же самодовольной ухмылкой, медленно вытаскивая из ножен меч.

  - С ума сошёл? Сейчас не время для драк!

  - Отнюдь. Сейчас для них самое время. Ведь мне приказали тебя убить.

  Между мной и принцессой возникла Каная.

  - Очень интересно, - произнесла дарканша. - Полное слияние человека и разрушителя с превосходством второго над первым. Этот человек больше не человек, Райсэн, и больше не твой друг.

  - Почему? Мидар, объясни.

  - Занятно, - на распев протянул он. - Хочешь, чтобы я рассказал? Хорошо, повеселюсь, когда буду смотреть на твою удивлённую рожу. Во-первых, я не Мидар. Его больше нет. Моё имя - Хадэй - разрушитель хаоса, принадлежу владыке Гэргэрэту и исполняю его волю.

  - И когда ты нас предал?!

  - Ты ещё не понял? Я - Хадэй - твой враг и никогда не был твоим другом, поэтому просто не мог тебя предать. Что же касается Мидара, то его похитили, доставили в Хроннот, потом лорд Гэргэрэт приказал мне вселиться в него. И я поглотил его: тело, разум, воспоминания - всё.

  - Это ужасно, - произнесла Зирани.

  - О, нет! Это было великолепно и не забываемо! Когда ты, просто безвольная, ничего не понимающая марионетка, способная лишь подчиняться приказам, вдруг обретаешь волю, сознание, способность мыслить, делать выбор! И я бесконечно благодарен хозяину, что он выбрал меня.

  - Делать выбор? Не смеши, - Каная рассмеялась. - А способен ли ты противиться воле своего хозяина?

  - Что?

  - Тебе ведь приказали убить Райсэна. Способен нарушить приказ? - от слов дарканши Мидара затрясло. Да, я всё ещё воспринимал его, как друга, и никак не мог принять, что предо мною враг. - Значит не можешь. Ты всё ещё на поводке, пёс своего хозяина. Он дал тебе лишь иллюзию выбора, а не полную свободу.

  Тот в ответ лишь захихикал: - И что с того? - произнёс он, перейдя на неудержимых смех. - Да, я пёс своего создателя, и я сделаю всё, что он прикажет.

  - А как же твои дети и жена? - не выдержав, спросил я.

  - Ты всё ещё воспринимаешь меня, как своего друга? Забавно. Плевать на них! Теперь тебе ясно, что я - Хадэй?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература