Читаем i cf85044c3a33e6c4 полностью

— Мисс Конелл, вы, кажется, еще не встречались с Кеном Оягавой, — представил он. Я

улыбнулась этому человеку, но полюбезничать Картер не позволил — открыл дверь и

буквально выволок на улицу.

До самого конца конференции мы почти не разговаривали. Даже о том, что Такаши так

ничего и не сказал по поводу места Бабочек. Я была уверена, что холодная война была бы

нарушена, если бы Картер что-то знал. Сказал бы, что я идиотка. Или сказал бы, что я идиотка,

которая чудом не провалилась.

В самолете я потребовала у стюардессы плед, у Картера — снотворное, и, получив все

блага этого мира, завалилась спать. В результате в Сидней я прилетела выспавшейся и почти

довольной. Но не Картер, конечно. Пока следующие сутки он отсыпался, я тайком

подглядывала за ним с порога спальни. Он спал и хмурился. Может, от боли. А, может, просто

потому что мрачность уже вросла в него корнями. Ну, до чего же противоречивый человек!

На вторые сутки после прилета я приготовила себе кофе и тосты, намазала их джемом,

напевая себе под нос что-то из родного кантри, и взяла в руки газету. У меня нет привычки их

читать, но Шон это дело любит, и я решила просто положить ее на стол. Однако тот день был

исключением, потому что я так к ней и приклеилась. Даже руки задрожали.

«Объявлена новая Бабочка Монацелли. Ставленником Такаши Мияки был назван Кен

Оягава…»

То, что я в этот момент почувствовала, было не передать словами. И хотя я не имела на то

никаких прав, у меня по щекам потекли слезы. Рваными движениями я сложила газету снова и,

позабыв о своем завтраке, поднялась со стула. Под магнитом с логотипом браузера Safari

оставила Шону записку, о том, что уехала на побережье, и стащила ключи от мазды.

Вернулась я только вечером. И настроение было просто великолепным. Вы скажете, что я

ненормальная. Столько усилий, столько нервов, и все тщетно. Но нет. За прошедший день я

поняла, что теперь, наконец, могу жить и дышать. Удавка, с которой я прожила последние

полгода, развязалась. Теперь снова можно было спать, вечерами смотреть глупые фильмы у

Роба и Мадлен, красить волосы хоть в платиновый блонд, пить с Керри, Аароном и Джеком

текилу… да просто жить жизнью обычной двадцатилетней студентки! Я словно очнулась от

транса. Лихорадочная спешка закончилась, и вне зависимости от результата я была этому рада.

ВСЕ.

Но на повестке дня был еще один вопрос. Шон. Уйти или остаться? Я выглянула в окошко

кухни и обнаружила, что он играет на заднем дворе с собакой. И вдруг захотелось остаться

здесь навечно, не приближаться к нему, ведь я знала, что он захочет отобрать у меня радость

детства. Что он мне предложит? Лекарство для амбиций? Секс? Множество обид? Я устала от

каждого из этих пунктов… Но прятки не являлись выходом.

— Ты видел? — спросила я с веранды.

— Да, — бросил он коротко. Даже не взглянул на меня. Я подумала, что на этом разговор

исчерпан, но внезапно Картер продолжил. — Я знал, насколько сильно японцы ценят свою

нацию, но надеялся, что Такаши другой. Он здорово упал в моих глазах.

— Думаешь, это что-то типа расизма?

— Нет, Конелл, что-то типа расизма только в Штатах. А японцы просто привыкли тянуть

друг друга и не доверять чужакам. Поверь, Такаши теперь станет национальным героем.

В этот момент на меня со счастливым лаем прыгнула Франсин. Я привычно поймала ее лапы,

чтобы не дать испачкать платье, и потрепала за ухом. А потому не спросила: что дальше будет

со мной? Я вдруг поняла, насколько сильно устала говорить об одном и том же. Я вошла в дом

и отправилась спать.

Глава 6. Вина

Настоящее время

Домой я возвращаюсь с самым что ни на есть честным видом. А как иначе? Я ненадолго,

сказала я Брюсу и пропала на три часа. Самых потрясающих за последние несколько недель.

Да. Шону я солгала. Его отношение ко мне изменилось, и это заметно. Теперь он не так черств,

как раньше. Но я даже думать об этом не хочу. И не хочу понимать, почему он так поступает.

Привез меня в недостроенный офис бабочек, показал чертеж будущих помещений… Но не

ловушка ли это? Он ведь из тех, кто скажет что угодно, лишь бы добиться своего. Честные

методы? Я вас умоляю. А может, дело и не в нем, ведь тем, кто однажды уже потерял мое

доверие, заполучить его назад ой как непросто. И Шон Картер последний в очереди на возврат

моего доброго к нему отношения. От разочарования цокаю языком и открываю, наконец, дверь.

Первое, что я чувствую, — как в нос ударяет запах алкоголя. Уронив голову на стол,

заваленный салфетками с ромашками, спит Брюс. Рядом с ним пустая бутылка. Кажется, я

только что возненавидела ромашки. Сначала Италия. Затем зеленый цвет. Теперь ромашки. По

мере возникновения все новых и новых жизненных осложнений, розовый уютный мирок, в

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература