Читаем i cf85044c3a33e6c4 полностью

предсказывала Керри, — скорее пережитки прошлого, от которого можно и нужно избавляться.

Ради собственного светлого будущего. Ради маленькой золотоволосой девочки, с которой

собираюсь строить замки из песка снова и снова. И я пытаюсь. Настолько отчаянно, что даже

соглашаюсь познакомиться с чертовой сестрой Ашера. Наверное, это и есть тот самый шаг,

сделав который ты понимаешь, что возврата нет, и все всерьез.

Глава 16. Легендарная сестрица

Как правило, если в моей жизни что-то случается, то я обижена или расстроена, а вот с

полуслова довести меня до состояния бесконтрольной ярости могут немногие! До этого дня я

полагала, будто такой человек вообще единственен, и это Шон. Но я ошибалась. Мои волосы

развеваются, щеки горят, а зубы рискуют разрушиться (так сильно я их сжимаю). В лифте

офиса Бабочек я до боли обхватываю себя руками, таким образом сдерживаю рвущиеся наружу

проклятия. Сначала нужно хотя бы в туалете что ли закрыться.

Но не тут-то было. Влетаю я в уборную, а там Пани. И, судя по всему, от нее мое состояние

не укрылось. Хм, а что удивляться-то? Я не просто красная от злости, я уже пятнами пошла.

— В чем дело? — настороженно спрашивает Карина.

— В чем дело? — рычу я на нее. А что, вполне себе подходящий объект для срыва злости.

— В чем дело?! Я познакомилась с чертовой сестрой Ашера. Да у этой мегеры клыки по пять

метров каждый! — взрываюсь я, всплескивая руками. — И в два ряда!

Селия. Циммерман. Штофф. Зеленоглазая брюнетка с безупречным макияжем, безупречной

укладкой, безупречным костюмом и безупречным воспитанием. Просто хреново невероятно,

насколько тактично эта особа ухитрилась меня опустить по всем пунктам. Она села напротив

меня в кафе и объявила, что если я хочу выйти замуж за ее брата, то мне необходимо

соответствовать репутации и положению в обществе Ашера. Это означает не выглядеть, как я,

не вести себя, как я, не одеваться, как я. Сама она в бриллиантах почище Пани с блестящими

темными волосами, на выпрямление которых у нее уходит, спорю, от часа до трех, в костюме

от Шанель, а еще она бесшумно ставит чашечку на блюдце. И — только представьте — во всей

неповторимо прелестной и обаятельной Джоанне Конелл эта коза одобрила одни лишь только

волосы! Спасибо, мисс С**ка! Рада, что хоть что-то!

— Как правило, классные мальчики вырастают под влиянием исключительно тиранических

личностей, — философски хмыкает Карина. — Погоди, ты еще с его родителями не знакома, —

«утешает» меня эта зараза.

Когда мы возвращаемся в кабинет, я все еще злюсь, а Пани старательно прячет усмешку.

— Ты опоздала с обеда, — буднично рычит Картер, проходя мимо.

— Не ругай ее, у нее стресс. — И все-таки Карину прорывает. — Она познакомилась с

сестрой Ашера.

При этих словах происходит невероятное, Шон замирает истуканом, затем оборачивается, и

хмыкает:

— Серьезно? Мои соболезнования.

— Что?! А раньше ты предупредить меня, что она демон в юбке, не мог?! — взрываюсь я,

догадываясь о причине.

Шон все еще умиленно меня рассматривает. Точнее умиленно пожирает глазами. Такое

впечатление, что он не верит в то, что мы с Ашером сошлись всерьез. Будто ждет, когда же я,

наконец, вернусь. И, потому, совершенно невозмутимо реагирует.

— О, а слов «на хрена ты связалась с Ашером» тебе было мало? Или мне нужно было

составить список всех его недостатков? Там сотни на три дерьма наберется. И, прошу заметить,

вездесущая кровососущая Селия Штофф хоть и в десятке, но не в топе!

— И что с ней не так помимо безупречной прически?

— Сотня благотворительных кампаний и негаснущая петарда в заднице считаются? Иди

работай, а как закончится рабочий день, можешь зайти ко мне. Я много что тебе расскажу об

этой… Селии Штофф.

— Не могу. Вечером я занята. — Почти жалею о своем отказе! И не столько потому что

хочу побыть с Шоном наедине, просто Селия… это действительно нечто предельно кошмарное!

Но у меня ужин с Ашером, которому я тоже собираюсь высказать все, что думаю о его

сестрице. И как же я не догадалась, что если даже совет правления компании Циммерманов

использует ее как крайнюю меру воздействия, то мне и подавно в ее обществе делать нечего?

По случаю знакомства с собственной сестрой Ашер ведет меня в ресторан. Думаю, он

наивно надеется, что в общественном месте я постесняюсь высказать ему все, что думаю по

поводу Селии. Но это он зря. Это у него светское воспитание, а я «вульгарная американка».

Иными словами, мне по-джентльменски открывают дверь, отодвигают стул, наливают вино, а я

в ответ:

— Твоя сестра — ночной кошмар! — Плюс скрещиваю руки на груди и откидываюсь на

спинку стула.

— Не спорю, но ты ей понравилась, — отвечают мне.

— В смысле?

— В смысле если бы ты ей не понравилась, она бы об этом сообщила уже и тебе, и мне.

— Или она надеется, что ты женишься хоть когда-нибудь и уже плевать на ком, ведь сама

она уже лет сто как замужем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература