Читаем i cf85044c3a33e6c4 полностью

— Послушай, Джоанна. Я пришел чтобы рассказать тебе то, что обещал обменять на

согласие познакомиться с сестрой. — С трудом припоминаю этот разговор. Я вообще мало что

помню об Ашере кроме блинчиков, полотенца и настойчивого желания познакомить меня с

сестрой. — Видишь ли, мне тридцать восемь, и все эти тридцать восемь лет я занимался только

одним делом — восторгался собственным многомиллионным банковским счетом. —

Потрясенно моргаю. Да уж, признание впечатляет! — Но, надо сказать, все остальные

занимались точно тем же самым, а потому мне и в голову не приходило этого не делать. В

общем, я не злодей. Просто я люблю свою жизнь такой, какая она есть. Да, я люблю свой

банковский счет, свой пентхаус, своих влиятельных друзей. И я люблю мысль о том, что любая

женщина, которую я бы желал заполучить, становится моей.

Он что, издевается?

— Ты уверен, что ради этой информации пришел ко мне в три часа ночи? — раздраженно

спрашиваю я.

— Ты можешь просто выслушать? — отчаянно восклицает Ашер. Поднимаю ладони,

наглядно демонстрируя собственную капитуляцию. — Но это не жизнь, это просто игрушки.

Убивает ли меня мысль о том, что я потратил тридцать восемь лет на ничего не значащие

глупости? Да, черт возьми. ДА. И я не намерен и впредь этим заниматься. Понимаешь? —

спрашивает он, пристально глядя в глаза.

— Нет, — хрипло говорю я в ответ и в попытке вернуть голос делаю глоток кофе. И… зря я

это.

— Я собираюсь жениться! — восклицает он так, словно это абсолютно очевидный и

логически обоснованный вывод. А я захожусь кашлем, жалея, что не выпила кофе так же, как

сам Ашер — залпом. Умру ведь еще, поперхнувшись. Нельзя же так, мистер Перфоратор.

Гуманнее надо быть!

— Н-на ком? — наконец, обретаю я голос.

— Не знаю! — Мда, его ответ не менее маразматичен, чем весь этот разговор! — Когда мы

с тобой только встретились, я подумал, что у нас что-то может выйти, именно потому что ты не

из нашего круга и не дашь мне сойти с рельсов и вернуться к прежнему образу жизни снова.

Но, то ли ты прошла огонь, воду и медные трубы, то ли дело во мне… да я понятия не имею,

что сделал неправильно! Мария неплохой человек, но она точно такая же часть прошлого, как и

все остальное, с чем я не хочу иметь дела! Но ты меня, фактически, толкнула к ней. Зачем? Ты

мне нравилась, пойми. Очень. Я хотел, чтобы у нас все получилось, но ты — нет. Если бы не

Мария, ты бы нашла другой способ от меня избавиться, нужно быть слепым, чтобы не заметить

столь очевидного факта. С самого первого дня, как мы познакомились, я не переставал

задаваться вопросом, способна ли ты вообще на нормальные человеческие отношения. И после

твоего ухода я решил, что даже если и так, то не со мной и к черту эту игру в одни ворота.

Но затем я увидел тебя на пляже с Марион, и я начал надеяться, что ошибся. Я начал

надеяться, что ты хочешь семьи и детей точно так же, как любой нормальный человек. Как и я.

Просто скажи мне, если это не так. Или если ты не хочешь этого со мной… Что было не так?

Что тебе помешало? Может быть, что я тебе не сказал о том, чего я хочу на самом деле? Пойми,

я предлагаю тебе не блинчики по утрам. Я предлагаю тебе все.

Что-то внутри меня вопит: соглашайся, ни о чем не спрашивай и не говори, просто кивни.

Просто дай шанс. Это же самая прекрасная речь, что ты когда-либо слышала. Ты же столько

времени именно об этом мечтала. И лучшей кандидатурой мог быть только один мужчина, но

это невозможно. Так чего ты ждешь? Скажи да. Скажи ДА. Но еще я знаю, что на лжи далеко

не уедешь. Он ничего обо мне не знает…

— Я… я… — Я допиваю кофе, поднимаю голову, и, глядя в глаза Ашеру,, наконец,

начинаю рассказывать ему о Брюсе, о выкидыше, о реабилитации у Керри и трех малышах,

которые вернули меня к жизни. О том, настолько тяжело верить мужчине после того, как от

тебя раз за разом отрезают по кусочку… Я даже рассказываю ему о Пани и Картере, за ошибки

которых он поплатился.

Мы перестаем разговаривать только когда за окном становится светло. И приходится встать

к плите, чтобы хотя бы физически сохранить дистанцию между мной и мужчиной, который

слишком стремительно приблизился, но, по сути, остался чужим. Мне нужно время, чтобы

окончательно отказаться от Шона. А ему нужно время, чтобы осознать, что я не из светских

красавиц с безоблачным прошлым и надуманными проблемами. Но ни один из нас не

отказывается от еще одной попытки.

И всю следующую неделю я насильно заставляю себя встречаться с Ашером, проводить с

ним каждую свободную минутку, чтобы привыкнуть, чтобы перестать бояться. И это работает.

Он не из сложных, закрытых людей. Чтобы его понять, анализировать каждый жест и каждый

взгляд, не нужно. Двойного дна в его словах, как правило, нет. И все мои подозрения, как и

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература