Читаем i 1c450796c56cc0b8 полностью

Dumbledore caminó en un vestíbulo embaldosado en negro y blanco; el lugar entero era lamentable pero intachablemente limpio. Harry y el Dumbledore más viejo lo siguieron. Antes de que la puerta delantera se había cerrado detrás de ambos, una mujer flaca con mirada acosadora iba corriendo hacia ellos. Tenía una cara aguileña que aparecía más ansiosa que cruel y hablaba sobre su hombro con otro ayudante mientras iba hacia ellos.

‘... y lleve el yodo arriba Martha, Billy Stubbs ha estado rascando sus costras y Eric Whalley está rezumando a los demás con sus sábanas, preocúpese por la viruela sobretodo,’ dijo sin mirar a nadie en concreto, después su mirada recayó en Dumbledore y se paró en seco, tan asombrada como si una jirafa hubiese cruzado su umbral.

‘Mi nombre es Albus Dumbledore. Le envié una carta pidiendo una cita y usted muy bondadosamente me invitó aquí hoy.’

La Señora Cole parpadeó. Aparentemente, decidiendo que Dumbledore no era una alucinación, dijo débilmente:

‘Oh, sí. Bien, mejor debería entrar en mi oficina. Sí ...’

Ella indujo a Dumbledore a un cuarto pequeño que en parte parecía una oficina, y en parte parecía una habitación.

Estaba tan desarrapado como el vestíbulo, y el mobiliario estaba viejo y mal ordenado. La mujer nvitó a Dumbledore a sentarse sobre una silla desvencijada y se sentó detrás de un escritorio desordenado, atisbándole nerviosamente.

‘Estoy aquí, como le dije en mi carta, para discutir sobre Tom Riddle y los acomodamientos para su futuro,‘ dijo Dumbledore.

‘¿Es usted familiar?’ preguntó la señora Cole.

‘No, soy un maestro,‘ dijo Dumbledore ‘he venido a ofrecerle a Tom un lugar en mi escuela.’

‘¿Qué escuela es, entonces?’

‘Su nombre es Hogwarts,‘ dijo Dumbledore.

‘¿Y por qué usted está interesado en Tom?’

‘Creemos que él tiene cualidades que andamos buscando.’

‘¿Quiere usted decir que él ha conseguido una beca? ¿Cómo ha podido hacerlo? Él nunca ha sido el primero en clase.’

‘Pues bien, su nombre está inscrito en mi escuela desde que nació.’

‘¿Quién lo inscribió? ¿Sus padres?

No había duda de que la Señora Cole fue una mujer inconvenientemente lista. Aparentemente Dumbledore pensó lo mismo, pues Harry le vio sacar su varita fuera del bolsillo de su traje de terciopelo, al mismo tiempo que recogía un pedazo de papel perfectamente en blanco de la parte superior del de la Señora Cole.

‘Aquí,‘ dijo Dumbledore agitando su varita a la vez que le pasaba la hoja de papel ‘pienso que esto dejará en claro todo.’

Los ojos de la Señora Cole se deslizaron del foco al papel blanco por un momento.

‘Esto parece estar perfectamente en orden,‘ dijo ella plácidamente y devolviéndoselo. Entonces sus ojos cayeron sobre una botella de ginebra y dos vasos que seguramente no estaban allí minutos antes.

‘¿Er ... le puedo ofrecer un vaso de ginebra?‘ dijo ella en una voz extra refinada.

‘Muchas gracias,‘ dijo Dumbledore, resplandeciendo.

Pronto estuvo claro que la Señora Cole no era la primera vez que bebía ginebra. Llenando abundantemente su vaso, se lo bebió drásticamente de un golpe. Relamiéndose los labios francamente, le sonrió a Dumbledore por primera vez, Easy PDF Copyright © 1998,2005 Visage Software

This document was created with FREE version of Easy PDF.Please visit http://www.visagesoft.com for more details y él no dudó en usar su ventaja.

‘¿Me preguntaba si usted me podría contar cualquier cosa sobre la historia de Tom Riddle? ¿Debo pensar que él nació aquí en el orfanato?’

‘Así es,‘ dijo el Señora Cole, sirviéndose más ginebra, ‘lo recuerdo más claro que cualquier otra cosa, porque yo acababa de empezar aquí. Víspera de Año Nuevo, y hacía un frío amargo y nevaba, usted sabe. Noche horrible. Y

esta chica, no más mayor que yo por aquel entonces, vino tambaleándose. Pues bien, ella no era la primera. La acogimos, y tuvo al bebé al cabo de una hora. En otra hora estaba muerta.

La Señora Cole inclinó la cabeza impresionantemente y tomó otro trago abundante de ginebra.

‘¿Dijo ella algo antes de morir?‘ preguntó Dumbledore. ‘¿Cualquier cosa acerca del padre del niño, por ejemplo?’

‘Ahora que lo dice, sí que dijo algo,‘ dijo el Señora Cole, quien le pareció más bien estar pasando un buen rato, con la ginebra en su mano y una audiencia ansiosa para su historia, ‘me acuerdo que ella me dijo ‘espero que se parezca a su padre’ y no mentiré, ella tenía una buena razón para esperar eso, ya que no era nada guapa, y luego me dijo que él debía llamarse Tom, por el padre de él, y Marvolo, por el padre de ella. Sí, ¿no cree que es un nombre gracioso? Nos preguntábamos si la muchacha venía de un circo, después dijo que el apellido del muchacho debía ser Riddle. Y murió antes de poder decir nada más.’

‘Bien, lo bautizamos con ese nombre justo después, vimos que era muy importante para esa pobre chica, pero ningún Tom, ni ningún Marvolo o ningún Riddle vinieron a buscarlo, ningún familiar. Él ha estado aquí en el orfanato desde entonces.’

La Señora Cole se ayudó a sí misma, casi distraídamente, a ponerse otro vaso de ginebra.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы