Читаем i 0c182ef9deae896b полностью

   - Тебе приходилось ловить крупных рептилий? - искренне удивился Лекс. Если это так, то её опыт здорово пригодится команде. Крупные змеи - звери редкие, и даже Лекс, специалист по общению с животными, до сих пор ни разу вживую не видел ни одного подобного монстра.

   - Ну... Вообще-то нет, - смущённо призналась Эрика. - Но существуют же общие положения... Техника безопасности... И вообще, кое-кому надо было вытащить из Дерева побольше сведений. Тогда и план был бы более подробным.

   "Кое-кто" мысленно возблагодарил его величество случай, что подобной возможности им не представилось.

   - Дай-ка взглянуть. - Лекс отобрал у Сержа листки, быстро пробежал текст глазами, вернул изнывающему лидеру. - Ну... План в целом неплохой, но кое-где откровенно хромает на обе ноги.

   - Например? - нахмурилась Эрика.

   - Например, если ты помнишь, Устав запрещает убивать драконов и прочие реликтовые виды, как и вообще любое не оправданное самозащитой убийство. Да и с самозащитой не всё гладко.

   - "Кама сутра" - фигня по сравнению с нашим Уставом! - возмущённо фыркнул Тайрел. - Какой тут вообще может быть план? Мы ищем змея. Когда находим - путём мордобития и хвостоотрывания превращаем его в фарш и с песнями идём домой. Всё! Зачем усложнять себе жизнь?

   - Всё верно, - рассеянно сказал Серж, отрываясь от чтения. - Прекрасный план. Это я не тебе, Эрика. Это Тариэлу.

   Эрика обиделась и отвернулась. Лекс примиряюще похлопал её по плечу.

   - Не обижайся, Эрика. Мы ценим твой труд и уважаем твоё мнение, но в данной ситуации лучше действовать не по плану, а в зависимости от обстоятельств.

   - Хорошо, - неохотно согласилась девушка. - Если ты так считаешь....

   - Считаю, - улыбнулся он, - и не один я.

   Эрика уже остыла и смирилась с поражением, посему не упустила случая прочитать коллегам технику безопасности в связи с внесенными Лексом коррективами. Сержа она как бы и не замечала вовсе. Как она ни старалась, не получалось у неё всерьёз воспринимать его как лидера, то есть лицо, облечённое властью и отягощённое ответственностью. Ну не получалось, и всё тут. То ли дело Лекс: серьёзный, всегда подтянутый... Короче, настоящий мужчина. От такого и критику принять не зазорно, и похвалу приятно, и советы он всегда даёт дельные, в отличие от... Она смерила взглядом подпрыгивающих на месте Сержа с Тариэлом и специально для них добавила:

   - Помните, мы должны работать в команде!

   - Короче, работа в команде в мои планы не входит, - перебил Тайрел. - Идёмте, что ли?

   - Идёмте, идемте.... Лекс, как думаешь, оружие стоит брать? - уточнил Серж. Лекс задумался, прикидывая привычки крупных змееподобных.

   - Нет, - наконец изрёк он, - разного рода мифологические змеи боятся огня, яда и электрических разрядов. И все без исключения магические создания могут быть подчинены с помощью телепатии при достаточном уровне мастерства мага.

   Последнюю фразу Лекс сказал специально для Трайда. Были у него кой-какие догадки касательно алхимика, особенно после Дерева Грёз... Впрочем, Трайд, если и понял намёк, то ничем этого не выдал.

   - Значит, так. Выдвигаемся в сторону... э-э, Трайд, ты не помнишь, Дерево не указало, где именно обретается зловредное животное? Ну, хотя бы приблизительно?

   - Мне показалось, это где-то на востоке, - откликнулся Трайд, - вероятно, рядом с морем, я уловил среди мыслеобразов дерева образ морского побережья.

   - Сумеешь узнать нужное место?

   - Думаю, да.

   - Отряд! Выдвигаемся все вместе, организуя собой построение "куча". Идём по берегу моря на восток, пока Трайд не даст команду "стой". Вопросы есть?

   - Тебя где учили приказы отдавать, командир? - улыбнулась Аини.

   - Там! - Серж многозначительно воздел палец к небу. - Великий Магистр самолично три ночи потратил!

   - А вот у меня вопрос по существу. - Джессика вылезла из толпы и встала прямо перед лидером. - А вдруг этот змей уже уполз с того места, где он мешал Дереву, и теперь не на востоке, а, например, на западе, что мы тогда будем делать?

   - Будем искать по следам! - отрезал Серж. - Да, напоследок. Если обнаружите кого-то подходящего под описание, не кидайтесь сразу в бой. Посоветуйтесь сначала со мной... - Серж покосился на скептические усмешки Аини и Тариэла и торопливо добавил: - или, лучше, с Лексом, он же зоолог.

   - Если мы немедленно не тронемся в путь, я пойду один... - задумчиво протянул Тайрел.

   - Всё, идём уже.

* * *

   Дорогой Трайд поделился со спутниками некоторыми подробностями вчерашнего общения с Деревом. Маг воздержался от подробного описания собственных ощущений, передав слушателям лишь полученные от Дерева крохи действительно ценной информации.

   - Если змей шумел так, что сумел помешать Дереву, значит, это очень большой змей, - глубокомысленно заявила Джессика, выслушав Трайда.

   - Наверно, так, - Серж кивнул, соглашаясь. - Лекс, а ты как думаешь?

   - Никак. - Лекс пожал плечами. - Вдруг какой-нибудь боа-констриктор свил гнездо прямо на ветвях этого Дерева и старательно ему мешает, хрустя мелкими ветками.

   - На этих Деревьях боа-констрикторы не живут, - возразила Аини, - на них вообще никто не живёт, даже жужелицы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература