Читаем Harry Potter et l'Ordre du Phénix полностью

La Plume à Papote était maintenant dans sa main et à mi-chemin de sa bouche lorsque l’expression d’extase de son visage s’évanouit.

– Mais bien sûr, dit-elle en baissant la voix et en fusillant Hermione du regard, la petite Miss Parfaite ne veut surtout pas que je raconte cette histoire, n’est-ce pas ?

– Eh bien, en réalité, répondit Hermione avec douceur, c’est au contraire ce que veut la petite Miss Parfaite.

Rita l’observa avec des yeux ronds. Harry également. De son côté, Luna chantonnait Weasley est notre roi d’une voix rêveuse et remuait le contenu de son verre à l’aide d’un bâtonnet sur lequel était piqué un oignon mariné.

– Tu veux que je rapporte dans un article ce qu’il a dit au sujet de Celui-Dont-On-Ne-Doit-Pas-Prononcer-Le-Nom ? demanda Rita à Hermione d’une voix étouffée.

– Oui, c’est ça, répondit Hermione. La véritable histoire. Tous les faits. Exactement comme les raconte Harry. Il vous donnera tous les détails, il vous révélera les noms des Mangemorts clandestins qu’il a vus là-bas, il vous dira à quoi ressemble Voldemort maintenant – oh, je vous en prie, ressaisissez-vous, ajouta-t-elle avec mépris en lui jetant une serviette.

Au nom de Voldemort, Rita avait tellement sursauté qu’elle avait renversé sur elle la moitié de son whisky Pur Feu.

Elle épongea le devant de son imperméable crasseux sans quitter Hermione du regard. Puis elle lâcha soudain :

La Gazette n’imprimera jamais ça. Au cas où tu ne l’aurais pas remarqué, personne ne croit ces histoires à dormir debout. Tout le monde pense qu’il a des hallucinations. Maintenant, si tu veux bien me laisser écrire quelque chose sous cet angle…

– Nous n’avons pas besoin d’un nouvel article pour dire que Harry a perdu la boule ! coupa Hermione avec colère. Nous avons déjà ce qu’il nous faut, merci ! Je veux qu’il ait la possibilité de dire la vérité !

– Il n’y a pas de marché pour une histoire comme ça, dit Rita d’un ton froid.

– Vous voulez plutôt dire que La Gazette ne la publierait pas parce que Fudge s’y opposerait, rectifia Hermione, agacée.

Rita la fixa longuement d’un regard dur. Puis elle se pencha en avant par-dessus la table et dit, d’un ton de femme d’affaires :

– D’accord, Fudge fait pression sur La Gazette, mais ça revient au même. Ils ne publieront jamais un article qui montre Harry sous un jour favorable. Personne n’a envie de lire ça. C’est contraire à l’état d’esprit de l’opinion. La dernière évasion d’Azkaban a suffisamment inquiété les gens. Ils ne veulent tout simplement pas croire que Tu-Sais-Qui est de retour.

– Alors, La Gazette du sorcier a pour ambition de ne dire aux gens que ce qu’ils ont envie d’entendre, c’est ça ? répliqua Hermione d’une voix cinglante.

Rita se redressa, les sourcils levés, et vida son verre de whisky Pur Feu.

La Gazette a pour ambition de se vendre, espèce de petite sotte, dit-elle froidement.

– Mon père trouve que c’est un horrible journal, dit Luna en se mêlant soudain à la conversation.

Suçant son oignon mariné, elle fixa Rita de ses immenses yeux protubérants au regard un peu fou.

– Lui, il publie des articles importants parce qu’il pense que le public a besoin de savoir. Il s’en fiche de gagner de l’argent.

Rita se tourna vers Luna d’un air hautain.

– J’imagine que ton père dirige une quelconque feuille de chou locale ? dit-elle. Le genre Vingt-cinq façons de passer inaperçu chez les Moldus avec la date des prochaines braderies de chaudrons ?

– Non, répondit Luna en trempant son oignon dans son soda de Branchiflore. Il est directeur du Chicaneur.

Rita poussa un grognement de dédain si bruyant que les clients de la table voisine se retournèrent d’un air inquiet.

– Des articles importants parce qu’il pense que le public a besoin de savoir, hein ? répéta-t-elle avec le plus profond mépris. Je pourrais me servir de ce torchon comme fumier pour mon jardin.

– Eh bien, voilà une chance de relever un peu le niveau, répliqua Hermione d’un ton aimable. Luna dit que son père est d’accord pour prendre l’interview de Harry. C’est lui qui la publiera.

Rita les regarda toutes les deux pendant un moment puis elle laissa échapper un hurlement de rire.

Le Chicaneur ! s’exclama-t-elle en gloussant comme une poule. Et tu penses que les gens vont le prendre au sérieux si on publie ça dans Le Chicaneur ?

– Certaines personnes ne le croiront pas, admit Hermione d’une voix égale. Mais la version que La Gazette du sorcier a présentée de l’évasion d’Azkaban comporte des lacunes béantes. Je crois que beaucoup de gens vont se demander s’il n’existe pas une meilleure explication de ce qui s’est passé et s’ils voient un autre article disponible, même publié dans un… – elle jeta à Luna un regard en coin – dans un magazine inhabituel, je pense qu’ils auront très envie de le lire.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы