Читаем Harry Potter and the Cursed Child полностью

HERMIONE: We’ll hide behind these doors. If you can get her to this point, Harry (she indicates the point where the light from the rose window hits the floor), then we come out and make sure she has no chance to escape.

RON (with a look to DRACO): And then we’ll zap her.

HERMIONE: Harry, last chance, are you sure you can do this?

HARRY: Yes, I can do this.

DRACO: No, there’s too many what-ifs — too many things that can go wrong — the Transfiguration could not hold, she could see through it — if she escapes us now there’s no telling the damage she can do — we need time to properly plan, to —

ALBUS: Draco, trust my dad. He won’t let us down.

HARRY

looks at

ALBUS

— moved.

HERMIONE: Wands.

Everyone withdraws their wands.

HARRY

clasps his.

There’s a light that builds — that overwhelms . . .

The Transfiguration is slow and monstrous.

And the form of

VOLDEMORT

emerges from

HARRY

.

And it’s horrendous.

He turns.

He looks around at his friends and family.

They look back — aghast.

RON: Bloody hell.

HARRY/VOLDEMORT: It worked, then?

GINNY (gravely): Yes. It worked.

ACT FOUR, SCENE ELEVEN

GODRIC’S HOLLOW, ST. JEROME’S CHURCH, 1981

RON, HERMIONE, DRACO, SCORPIUS, and ALBUS stand at the window, looking out. GINNY can’t look. She sits further back.

ALBUS notices his mum sitting apart. He walks over to her.

ALBUS: It’s going to be okay, you know that, Mum?

GINNY: I know it is. Or I hope I do. I just — don’t want to see him like that. The man I love shrouded in the man I hate.

ALBUS

sits beside his mum.

ALBUS: I liked her, Mum, you know that? I really liked her. Delphi. And she was — Voldemort’s daughter?

GINNY: That’s what they’re good at, Albus — catching innocents in their web.

ALBUS: This is all my fault.

GINNY

takes

ALBUS

in her arms.

GINNY: How funny. Your dad seems to think it’s all his. Strange pair that you are.

SCORPIUS: That’s her. That’s her. She’s seen him.

HERMIONE: Positions. Everybody. And remember, don’t come out until he’s got her in the light — we’ve one shot at this, we don’t want to mess it up.

They all move fast.

DRACO: Hermione Granger, I’m being bossed around by Hermione Granger. (She turns towards him. He smiles.) And I’m mildly enjoying it.

SCORPIUS: Dad . . .

They scatter. They hide behind two major doors.

HARRY/VOLDEMORT

reenters the church. He walks a few paces and then he turns.

HARRY/VOLDEMORT: Whichever witch or wizard is following me, I assure you, you will regret it.

DELPHI

emerges behind him. She is compelled to him. This is her father and this is the moment she’s waited for her entire life.

DELPHI: Lord Voldemort. It is me. I am following you.

HARRY/VOLDEMORT: I do not know you. Leave me.

She breathes deeply.

DELPHI: I am your daughter.

HARRY/VOLDEMORT: If you were my daughter, I’d know of you.

DELPHI

looks at him imploringly.

DELPHI: I am from the future. The child of Bellatrix Lestrange and you. I was born in Malfoy Manor before the Battle of Hogwarts. A battle you are going to lose. I have come to save you.

HARRY/VOLDEMORT

turns. She meets his eyes.

It was Rodolphus Lestrange, Bellatrix’s loyal husband, who on return from Azkaban told me who I was and revealed the prophecy he thought I was destined to fulfill. I am your daughter, sir.

HARRY/VOLDEMORT: I am familiar with Bellatrix and there are certain similarities in your face — though you haven’t inherited the best of her. But without proof . . .

DELPHI

speaks intently in Parseltongue.

HARRY/VOLDEMORT

laughs viciously.

That’s your proof?

DELPHI

effortlessly rises into the air.

HARRY/VOLDEMORT

steps back — amazed.

DELPHI: I am the Augurey to your Dark Lord, and I am ready to give all that I have to serve you.

HARRY/VOLDEMORT (trying not to show his shock): You learnt — flight — from — me?

DELPHI: I have tried to follow the path you set.

HARRY/VOLDEMORT: I have never met a witch or a wizard who’s attempted to be my equal before.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии