В морской войне на Средиземном море до восьмого сентября сорок третьего года союзники сражались только с итальянским флотом. Двадцать третьего сентября адмирал Каннингхэм пригласил адмирала Де Куртена, морского министра и начальника штаба флота, чтобы подписать соглашение, касающееся участия итальянских кораблей, как военных, так и торговых, в действиях против немцев. Это соглашение обеспечивало итальянское сотрудничество в морской войне без всяких ограничений и таким образом ставило итальянский флот на один уровень с флотами союзников. И они воевали, итальянский флот бил немцев и держал под своим полным контролем районы Бриндизи и Таранто. В последующем командование союзников передало в ведение итальянского флота и ряд других обязанностей. Среди них было, между прочим, военное и политическое руководство всей территорией Италии южнее линии фронта до тех пор, пока правительство в Бриндизи не сможет начать эффективно исполнять свои обязанности!
Всё это делало наше пребывание на Мальте в глазах итальянцев нежелательным. Фактически итальянский флот воевал с немцами, а тут мы, приехали и хотим их боевые корабли отобрать. Относились к нам не то что бы враждебно, но недовольство выказывали почти каждый адмирал и офицер флота. Но всё равно, несмотря на то что мы раньше были врагами итальянский флот мне понравился. Сухопутные войска итальянцев действовали в войне нерешительно и стойкости не показывали, запятнав свой мундир военными преступлениями, а вот флот… Несмотря на поражение в войне, он действовал как хорошо смазанный и отлаженный механизм, из-за чего, в первые дни перемирия и вывода флота на Мальту, немцы не смогли захватить ни один боевой корабль итальянцев на рейде или на воде! Немцам при оккупации портов недавних союзников достались только торговые суда и боевые корабли, стоящие в ремонте, да и то, часть из них они взяли только после ожесточённых боёв, уничтожив все экипажи.
Выполняя приказ своего командования о передислокации на Мальту и сдачи союзникам, итальянский флот понёс значительные потери от своих бывших братьев по оружию, но и сам навалял немцам от души и как следует. Невозможно даже коротко описать все бесчисленные приключения различных кораблей сразу после перемирия. Можно рассказать длинную историю о каждом корабле, каждом береговом подразделении, историю, полную волнующих приключений. Например, линкор «Чезаре», который использовался как плавучая казарма в Поле, сумел добраться до Таранто, а потом прибыл на Мальту. Хотя его повреждения так и не были исправлены, а от экипажа остался лишь горстка моряков, линкор благополучно совершил переход в одиночку, уклонившись от германских самолетов и торпедных катеров. В северных портах произошло множество столкновений малых кораблей с немцами. Все они пытались силой прорваться из портов и уйти на юг. Немцы обрушили на них удары самолетов, артиллерии и вообще всего, что могло стрелять. Эти столкновения часто принимали ожесточенный характер и дорого обошлись обеим сторонам, что можно видеть из списка потерь. За период с девятого по двенадцатое сентября в боях с немцами погибли четырнадцать итальянских кораблей разных типов. Миноносец «Ализео» возле Корсики был атакован десятью германскими катерами. В последовавшем бою миноносец потопил их всех, подобрал уцелевших немецких моряков и продолжил путь на соединение с союзниками. Адмирал Мартиненго был посмертно награжден Золотой медалью почета за аналогичный бой против немцев. Адмирал находился на борту торпедного катера и сам стоял за рулем. Он был убит пулеметной очередью во время боя с немецкими кораблями возле Ливорно. Ну а штаб итальянского флота три дня работал в полной осаде, в оккупированном немцами Риме держа оборону он вёл управление перебазированием флота, до тех пор, пока не поступило сообщение, что резервный штаб закончил эвакуацию и приступил к работе.
И вот у этих людей нам предстояло забрать корабли, которые они с таким трудом сохранили.
— Наша задача получить один линкор типа Литторио. У Италии их было четыре, один немцы потопили при переходе на Мальту, один захвачен немцами в доке, он не был достроен и вряд ли немцы его доведут до ума — ставит меня в курс предстоящей работы адмирал Калачевский — предварительные договоренности достигнуты, нам нужно оценить состояние двух оставшихся линкоров, для того, чтобы знать за какой бороться. Оба они за время войны неоднократно получали повреждения от авиабомб и торпед и ремонтировались. «Литторио», головной линкор серии, сейчас имеет повреждения от немецкой тяжёлой авиабомбы, которое получил при переходе на базу союзников. Нам бы конечно «Витторио Венето» больше подошёл, из оставшихся линкоров он самый боеспособный и в лучшем техническом состоянии. Оба линкора сейчас стоят в Египте, в Большом Горьком озере в зоне Суэцкого канала. На Мальте мы будем ждать разрешение от союзников посетить их, ну а пока осмотрим несколько крейсеров, эсминцев и подводных лодок.