Читаем Гумайюн-намэ. Басни и притчи востока полностью

Эти слова убедили завистливого, что отныне он уж вполне может положиться на верность и преданность своего молодого невольника. И он сказал ему:

— Выслушай же меня внимательно. Вот уже много лет, как мой сосед пользуется славой ученого и богобоязненного человека. Все ему удивляются, все оказывают ему глубокое уважение, добиваются его дружбы и даже самые знатные люди не гнушаются посещать его, преподносить ему подарки и просить у него благословения. Этого я не могу и не хочу больше терпеть. Но что только я до сих пор ни делал, чтобы повредить ему, все мои старания, все мои усилия оставались всегда тщетными. Так вот тебе и предстоит теперь трудное дело — покрыть стыдом и позором моего ненавистного врага. Слушай, я приказываю тебе отправиться сегодня вечером со мною в сад, к соседу, там перерезать мне горло и затем бежать. Когда же завтра по утру найдут у него в саду мой труп, плавающий в крови, то несомненно обвинят его в моем убийстве, и он навсегда лишится своей доброй славы.

— Ах, дорогой господин мой, — отвечал невольник, — откажись от такого дурного намерения и придумай лучше что-нибудь иное. Если ты хочешь во что бы то ни стало погубить своего врага, то давай лучше я его самого убью.

— Ну это легче сказать, чем сделать, — возразил изверг. — Ведь в таком случае тебе пришлось бы по меньшей мере несколько дней выжидать удобного случая убрать его с моей дороги. А я не в силах более переносить того мучительного состояния, в котором нахожусь. Поэтому исполни беспрекословно мое приказание и лиши меня жизни. Вот тебе документ, в силу которого ты получаешь свободу, а этого кошелька с золотом хватит тебе с излишком, чтоб прожить без нужды всю остальную жизнь. Совершив это дело, ты переселишься куда-нибудь в другой город и заживешь там на свободе в довольстве и счастье.

— О господин, — сказал невольник, — подобные мысли не могут прийти в голову разумному человеку! И у кого имеется хотя капля рассудка, тот наверно не изберет такого пути для мщения. Месть лишь тогда сладка, когда ею можно насладиться. А раз ты будешь мертв, ты ведь уже не в состоянии будешь порадоваться унижению своего врага.

И долго еще он уговаривал самым убедительным образом своего господина; но тот оставался глух ко всем его доводам и упорно настаивал на приведении в исполнение своего безумного плана. Наконец невольник принужден был уступить. Он отправился с завистливым в сад соседа, перерезал ему там горло, взял документ, которым даровалась ему свобода, захватил также кошелек с золотом и бежал в город Испагань.

Когда на следующее утро нашли в саду труп зарезанного, то приписали преступление богобоязненному и отвели его в тюрьму. Но так как никто не мог изобличить его в убийстве соседа, а, напротив, всем было известно о нем лишь одно хорошее, то его не повесили, однако не могли и признать невинным. А потому, впредь до окончательного разъяснения дела, он принужден был томиться в заключении.

Прошло после этого довольно много времени, и вот раз один богатый купец из Багдада случайно попал в Испагань. Когда бывший невольник увидал там его, то немедленно подошел к нему испросил, не знает ли он, что сталось с его бывшим господином и его богобоязненным соседом. И купец рассказал ему, что господин его найден был мертвым в саду богобоязненного и что тот по этому делу до сих пор сидит в тюрьме.

Тогда бывший невольник сказал:

— О, с бедняком поступили крайне несправедливо. Он не виноват в этом преступлении. Это я совершил убийство по личному приказанию моего господина; но жертвой тут должен был быть богобоязненный. — И он изложил купцу, как происходило дело в действительности.

Купец, выслушав с большим вниманием рассказ невольника, тотчас же позвал нескольких своих земляков и заставил невольника снова повторить свои слова в их присутствии. А затем, по возвращении домой, все слушавшие засвидетельствовали о том перед судьею, и невинный заключенный был немедленно освобожден из тюрьмы.

Вот каким образом этот честный человек вновь получил свободу. Он прожил после того еще много лет, а завистливый за свое нечестие был наказан преждевременной кончиною.

<p><strong>Бальсорский отшельник</strong></p>

Некогда в старинные времена в окрестностях города Бальсоры поселился один богобоязненный отшельник. Отрекшись от всех земных наслаждений, он всецело посвятил себя служению Богу. И скоро слава о его благочестии распространилась по всей земле, и отовсюду стали стекаться к нему в хижину правоверные, чтобы попросить его помянуть их в своих молитвах и получить от него благословение.

Весть об этом святом муже скоро дошла и до царя; а он всегда выказывал большое благоволение к тем людям, которые верно служат Богу. Поэтому он решился сам побывать у отшельника и испросить у него совета, как надлежит поступать, чтоб угодить Богу.

Добрался царь до хижины благочестивого мужа и изложил ему свою просьбу. И отшельник сказал ему:

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература