На тех словах закончился совет.С тех пор народ избавился от бед.Навруз и Гуль, с родителями вместе,Явив свой добрый нрав и благочестье,Направились, веселые, в Навшад,Где праздник шел два месяца подряд.Так время спета и добра настало,И вскоре летняя пора настала.Пришла нора уехать в край другой,Даруя людям радость и покой.Навруз и Гуль с Мушкином, старым,Навшад решили заменить Фархаром.Помчались, наслаждения вкусив;Их караван был пышен и красив.Бульбуль стихи слагал им задушевно,Зухра на чанге вторила напевно.Мир ликовал, сиял небесный свод,Повсюду благоденствовал народ.Во всей вселенной прекратились войны.Веселым днем сменялся день спокойный.Гуль и Навруз, познав любовный хмель,Гостями стали четырех земель.Пришел к ним кравчий мира с чашей жизни,Нет, люди не знавали краше жизни!Веселья не смолкали голоса, —Как следует, вращались небеса.Но так как убивать им надлежало,То обнажили острие кинжала —Не стало властелинов четырех,Остался без царей земной чертог.
Правление Навруза
Навруз, властитель радостный и правый,Четыре унаследовал державы.Любовь мудрейших пестунов мудрей:Возвышенными делает людей.Какая боль сильней любовной боли?Таится смерть в одном ее уколе.Но пусть, о боже, мучится стократТот, кто любви мучениям не рад!Любовь — учитель умный, друг правдивый,Любовь — твой врачеватель прозорливый.Когда Навруз, воспитанник любви,Законы в мире утвердил свои, —Он честность укрепил, возвысит нравы,Открыл дороги истины и славы.Простер он власть на запад и восток,Событий упорядочил поток.С Китая дань взимал судьбы избранник,Хотанский хан служил ему как данник,Узбек пред, ним распростирал ковер,А кесарь приводил в порядок двор.Он Рей[37] принудил, чтоб вносил он подать,Фаранг заставил на себя работать.Он благом зло стремился побороть, —Вознаградил достойного господь...О, сколько б ты ни претерпел, бедняга,Ты не погибнешь, коть достоин блага!