Читаем Гримуар I (СИ) полностью

Покопавшись в настройках, удостоверившись в своих догадках, я посмотрев на усиленно орудующего грязной тряпкой Сэмми, я заискивающе заговорил:

— Если мы отключимся сейчас, то ничего не потеряем. Как вернемся в игру, сразу окажемся здесь, в каютах. Потому что квест в процессе.

— Тоже спать хочешь? — устало ухмыльнувшись, спросил он.

Все-таки, мы легли довольно рано. Рано утром. Потому чертовски хотелось грохнуться в постель и вырубиться на пару сотен месяцев. Не знаю, почему мы упорно продолжали бороться со сном и пытались играть. Мы с Сэмми поняли друг друга без слов и отключились от игры. Сняв шлем и отложив его в сторону, я свернулся калачиком и провалился в глубокий сон без сновидений.

Проснулся я не по своей воле. Чересчур бодрый Сэмюель стащил меня с кровати вместе с одеялом, громко напевая… пытаясь напевать очередную вирусную корейскую песню. Сонно протирая глаза, я лишь зажмурился, отказываясь вставать. Завернувшись в одеяло, я послал Сэмми к черту. Но он не сдался и попытался протащить меня из комнаты вместе с одеялом.

— Спать в выходной?! Не позволю!

— Да понял я, понял!

По выходным университетская столовая почему-то не работала, в отличие от библиотеки. Хотя, учитывая, что она состояла из читальных залов и комнат с генераторами голограмм и интернетом, в этом не было ничего удивительного.

Я предложил просто заказать еду и улечься спать, но Сэмми отверг сие гениальнейшее предложение. Общежитии были оснащены кухнями со встроенными роботами для быстрого приготовления полуфабрикатов. Однако у нас в комнате была только вода и питательные хлебцы. Одна штука заменяла полноценный обед, но на вкус была как бумага. В итоге, поддавшись на уговоры соседа, я сонно поплелся за ним.

За пределы кампуса можно было выбраться и на своих двоих, но мы не пожалели кредитов на воздушный мост. Капсулы курсировали туда-сюда с огромной скоростью, и при этом были меньше и комфортнее чем бесплатные версии, ведущие в университет. За окном мелькали вечнозеленые сады с фонтанами, искусственными ручейками и стройные ряды одинаковых-до-тошноты деревьев. А ведь была почти зима, но купол хорошо оберегал искусственный климат внутри кампуса.

И пусть города в начале двадцать первого века стремились к небесам, сейчас, к его концу, все больше и больше новых развивающихся городов росли вширь, а не ввысь. Огромные муравейники с невероятным скоплением людей считались жильем для низшего класса, а богачи все чаще перебирались в свои собственные владения, часто обособленные искусственными куполами.

Даже прилегающая территория университета была похожа на райские равнины с блестящими, чистыми зданиями. Однако чем дальше от кампуса, тем хуже. Мне не хотелось тратить время на еду. Уговорив Сэмми не шляться в поисках очередного нового кафе, мы решили нажраться вредной лапшой в коробочках.

— ГАРОЛЬД! Гарольд! Гарольд…

Я отлично понимал Сэмми. Удача повернулась к нам задницей, когда мы встретили нашего одногруппника Гарольда Робинса возле лавки с китайской лапшой. Я был уверен: этот парень родился одетый в выглаженную рубашку с галстуком и круглыми очками с толстыми линзами. Понятия не имею, что он забыл на технической специальности. Ему была самая дорога в среду офисного планктона. Да, как бы удивительно и странно это не звучало, даже сейчас, в конце двадцать первого века, еще не вымерли профессии типа младших помощников старшего менеджера по связям с отделом младших менеджеров…

В общем, мы с Сэмми застряли на добрые полтора часа с Гарольдом, потому что было слишком неудобно послать его куда подальше прямо в лицо. В итоге, найдя совершенно дебильный предлог, мы слиняли от него.

— Надо было сделать вид, что не заметили его, — сказал я по пути в комнату.

— Он же использовал усилитель, чтобы поорать на всю аллею. Если бы убежали, он бы побежал за нами.

Нам не терпелось скорее вернуться в игру. Добравшись до комнаты бегом, мы тут же напялили шлемы и погрузились в Остров. Яркая вспышка, и мы оказались в каютах. Затем поднялись на палубу. Зря. Мы не успели опомниться, как мужик не самого опрятного вида вручил нам две швабры и указал драить палубу, пока та не заблестит.

— Офигенный квест.

— …

— Можно было пойти ловить рыбу, разносить письма… Так хотя бы репутацию бы подняли.

— Тут она тоже поднимается! — чересчур весело воскликнул Сэмюель.

— Да зачем нам репа капитана второсортного торгового корабля?!

Сэмми в ответ опять состроил взгляд побитого пса. На меня эта чушь не действует! Антинытье у меня прокачено пуще всего остального.

Мы уже второй час маялись мытьем палубы, постоянно проверяя нынешний показатель опыта. Было уже сто очков. Если выдраить еще триста досок дочиста, то получим второй уровень. Я просто сел на пол, и принялся буравить Сэмюеля взглядом. Уничижительным, злобным взглядом. Тот отвернулся и продолжил вычищать палубу. И тут меня осенило. Я вызвал Шакса. Вновь активировалось замедление времени.

— Шакс, мой палубу! — Я вручил доблестному самураю швабру.

Перейти на страницу:

Похожие книги