Читаем Грешник полностью

Архонты были в штабе, комендант отсутствовал, подозреваю, что просто спал, на его долю тоже немало испытаний выпало. Здесь были Балтазар, его престарелый товарищ и четверо молодых магов. Они что-то бурно обсуждали. Глаза у всех были красные, явно никто спать не ложился.

— Не помешаем? — спросил Эванс, переступая порог, — мы пришли узнать, как у вас дела и поделиться своими соображениями.

— Дела у нас отлично, — бодрым голосом доложил Хорт, — Фёдор, хоть и не стал отдавать своим подданным никаких приказов, согласился с нами сотрудничать. Его собственные магические способности полностью заблокированы, но это не мешает ему учить других. Он наизусть помнит многие магические книги, полезные заклинания на все случаи жизни и алхимические рецепты. Под его руководством мы сможем подготовить множество боевых магов, зачищать болота скоро будут не только и не столько пулями и железом, сколько боевыми заклинаниями.

— Это замечательно, — сказал я, переваривая услышанное, — а ещё что-нибудь он говорил? Например, как он оказался в заточении? И где тот, кто это сделал? И что с ним стало?

— Этих вопросов мы тоже касались, — устало сказал Балтазар, — но ничего определённого он рассказать не смог, только свои предположения, которые ничем пока не подтверждаются.

— Можно их услышать? — попросил я.

— Разумеется. Итак, его оппонент всегда утверждал, что они одинаковы. При этом говорил, что в этом мире им места нет. Не Фёдору, а им обоим. Одержав верх над Фёдором, он лишил мир магии, а потом… Насчёт потом большие сомнения. Фёдор, основываясь, правда, исключительно на своих догадках, предположил, что следом его оппонент убрал из мира и самого себя. Возможно, аналогичным способом. Не исключено также, что и для себя он придумал некий способ возвращения.

— А что насчёт места, где его искать?

— Тут мы можем только предполагать. В прошлом они обладали способностью перемещаться едва ли не мгновенно, так что местом этим может быть любая точка на земле или даже в океане. Скорее всего, находится она в каком-то малодоступном месте. Впрочем, этот остров тоже малодоступный, что не помешало людям его заселить.

— У нас есть некоторые представления об этой точке, — сказал я, выставляя глобус на стол. — Глобус этот был поставлен в потайной комнате храма, примерно, в то же время, когда заточили Фёдора, и вот взгляните, на нём выделен наш остров и вот этот. Какие будут выводы?

Вывод оказался только один, и сделали его учёные мужи одновременно и хором. Вот только с дальнейшими действиями у них не заладилось. Единственное, на чём пришли к согласию, остров этот нужно непременно посетить.

— А как? — спросил я, а в ответ услышал только молчание.

— Кораблей для океанского путешествия у нас нет, — растерянно проговорил, наконец, Балтазар. — Более того, нам не позволяют их строить. Однажды мы уже пытались, но подошёл военный корабль неизвестной державы без флага и с безопасного расстояния расстрелял верфь зажигательными снарядами, всё сгорело дотла, только чудом никто из рабочих не погиб. Раз в год нас посещают контрабандисты, но уговорить их взять на борт человека с острова не получится ни за какие деньги. Захватить корабль силой можно, но в дальнейшем это чревато полной изоляцией от мира.

— Воздушный шар? — подал я идею.

— Допустим, шар мы сможем сделать, покинуть на нём остров тоже, а потом? Он слишком зависим от ветра, управлять им сложно, а точно долететь в относительно небольшую точку, расположенную в паре тысяч миль отсюда, просто невозможно.

— А если сесть на шар, улететь отсюда куда-либо, там спокойно нанять, либо захватить корабль, на котором уже добраться до острова. Так ведь можно сделать?

— Идея неплохая, — услышали мы от двери. Там стоял собственной персоной вице-президент Бальтрам Фукс. — Именно так и стоит поступить, и не вздумайте мне противоречить. Я понимаю, что магия вас привлекает, но если этот некто, которого мы пока не знаем, уничтожит её, нежить рассыплется в прах, оборотни перестанут превращаться, а маги и ведьмы станут просто мужчинами и женщинами, нам всем станет только лучше. Остров, наконец, выйдет из изоляции, мы получим возможность торговать и путешествовать по миру.

— Вот только институт архонтов станет ненужным, — напомнил я.

— Это они переживут, — безапелляционно заявил Фукс. — Сегодня я отдам приказ о подготовке.

— Сколько человек потребуется и сколько сможет поднять шар? — я постарался перейти к делу.

— После опыта с вулканом наши мастера налегли на это дело. Сейчас испытывают шар максимального размера, поднять он может до десяти человек с грузом. Думаю, он уже готов.

— Отлично, — обрадованно сказал я, — значит, летит вся наша группа и кто-то ещё.

— Как минимум, вам понадобятся маги. Пусть это будут Хорт и Петер, лучше не придумать, пока магия в мире есть, глупо её не использовать. — Фукс открыл блокнот и начал что-то записывать, — кто десятый?

— Пока есть время подумать, — ответил я, — а можно и никого не брать.

Перейти на страницу:

Похожие книги