– Надо бы нанести визит их соседям, – сказала она. – Мы возвращаемся.
– Разве мы не будем вызывать подкрепление?
– Подкрепление? – удивилась Ребекка. – Чтобы поговорить с соседями?
Анна-Мария ничего не ответила. Ее охватила злоба, как это нередко бывает с людьми, которых в чем-то устыдили. «Что будет, если эти громилы нас увидят? – мысленно спросила Мелла Ребекку, когда та развернула машину. – Легко геройствовать, когда у тебя нет детей».
Соседи оказались дома. Часы показывали без десяти семь. Дверь открыл мужчина с пышной седой бородой и в джинсах, заправленных в толстые шерстяные носки. Анна-Мария представилась и показала полицейский значок. Хозяйка, сидевшая на кухонном диванчике с вязанием, спросила: «Кто это?»
– Полиция, – ответил мужчина через плечо и пригласил Ребекку и Анну-Марию войти.
Женщина вышла в прихожую с вязанием в руках.
–
– Нет, нет, – успокоила ее Мелла. – Мы к вам не с плохими известиями. Извините, если напугали. Всего лишь хотели задать вам несколько вопросов.
– По поводу чего?
– Нас интересуют ваши соседи, – ответила Ребекка Мартинссон.
Супруги дружно замахали руками. Женщина сжала губы. Мужчина озадаченно покачал головой, поглаживая окладистую бороду.
– Мы ничего о них не знаем, – сказал он.
– Мы ничего не знаем, – повторила женщина и еще крепче сжала вязание.
– Ну что-нибудь вы наверняка знаете, – возразила Ребекка. – Как их зовут, к примеру. Вы – единственные, кроме них, кто здесь живет.
– Мы ничем не можем вам помочь.
– Ну хорошо. – Анна-Мария Мелла достала визитку. – Нас интересует любая информация о них. Если что-нибудь вспомните, позвоните, ладно?
Мужчина взял визитку.
– «Комиссар криминальной полиции Анна-Мария Мелла», – прочитал он вслух. – Это вы?
– Да, до замужества моя фамилия была Нюгорд.
Бородач рассмеялся:
– Боже мой, а я вас сразу и не узнал… Вы обрезали косу? Меня вы, конечно, не помните, но это вы вернули нам сына, после того как он однажды ушел из дома. Это давняя история…
– Не помню, – призналась Анна-Мария.
– Лет пятнадцать тому назад. Боже мой, его все время тянуло в странствия. Муравьи в штанах – так в наше время называлась эта болезнь. В тот раз вам его передала одна женщина, которая посчитала, что будет неправильно бросить на произвол судьбы шестилетнего малыша, который бродит по округе один-одинешенек. Он, помимо прочего, описался от страха.
Мужчина ностальгически улыбнулся.
– И вот я прибегаю в полицейский участок. Сердце как и клокочет… вот здесь, между миндалин, – мужчина показал на горло. – А шалопай преспокойно сидит у вас на коленях, ест булку и запивает шоколадом. Он еще играл с ключами от вашего полицейского мотоцикла. Я сразу понял, что вы теперь не разлей вода. Вы с ним здоровались, когда потом встречались в городе.
– Ммм…
Анна-Мария наморщила лоб. Но она плохо помнила даже собственных детей в таком возрасте.
– И вы не сказали ни слова по поводу того, что он сделал, хотя ваши штаны тоже промокли насквозь. Малый даже застыдился.
– Он и потом долго стыдился, – вспомнила женщина. – И еще долго писался после этого, прежде чем приятели это заметили.
– Вы сделали вид, будто ничего не произошло, – повторил мужчина Анне-Марии Мелле. – Никогда не забуду ваши мокрые колени. Надеюсь, у вас было во что переодеться?
– Конечно, было. – Мелла улыбнулась. – Чем сейчас занимается ваш сын?
– Учится в ракетной школе.
На некоторое время стало тихо.
– Если мы расскажем вам о соседях, – сказала женщина, – можете вы обещать, что они не узнают об этом?
– Я защищаю своих информаторов, – ответила Анна-Мария.
«Об обязательствах свидетелей мы поговорим позже», – решила она.
– В таком случае, проходите, – пригласила хозяйка. – Обувь можете не снимать. Снег на улице чистый.
– У вас здесь не то что в городе. – Мелла кивнула. – Зима задержалась.
Она сняла ботинки, несмотря на протесты хозяев.
– Кофе? – предложила женщина. – Мы только что сварили к ужину.
Они устроились на кухне. Хозяйка поставила на стол печенье канго и кофе из перколятора.
– Расскажи о Бенгте, – сказала она мужу.
– Бенгт – это ваш сын? – спросила Анна-Мария.
– Нет, так звали нашу собаку.
Мужчина вздохнул.
– Борзая, – подхватила женщина. – Милейшее существо.
– Они убили его.
– Ваши соседи?
– Нет, их собаки.
Мужчина прикрыл рот ладонью, в то время как женщина продолжала:
– Мне нужно было в город. Бенгт прыгнул в багажник, а я вернулась в дом, потому что оставила на столе очки. Багажник не закрыла, он ведь никогда не выпрыгивал из машины без разрешения. Они появились ниоткуда, двое убийц в собачьем обличье. Этот крик, я слышу его до сих пор… Я выглянула в окно и увидела, как они запрыгнули в багажник и выволокли оттуда Бенгта. Выскочила на улицу, но они уже убежали. А Бенгт…
Женщина замолчала, собираясь с силами и помешивая кофе ложечкой.
– Он посмотрел на меня. Живот разворочен, кишки наружу. Он умер у меня на руках. По крайней мере, это произошло быстро. Тут и ты спустился со второго этажа. – Она повернулась к мужу.