Читаем Греческая эпиграмма полностью

Не выношу я поэмы киклической,[46] скучно дорогой  Той мне идти, где снует в разные стороны люд;Ласк, расточаемых всем, избегаю я, брезгаю воду  Пить из колодца: претит общедоступное мне.* * *Что за чудесное средство нашел Полифем для влюбленных!  Геей клянусь я, Киклоп вовсе не так уже прост.Делают Музы бессильным Эрота, Филипп, и наука  Лучшим лекарством, поверь, служит от всех его зол.Думаю я, что и голод, при всей его тяжести, тоже  Пользу приносит одну: он отбивает любовьК юношам. Вот что дает нам возможность бороться с Эротом,  Вот что способно тебе крылья подрезать, шалун.Мне ты не страшен ничуть, потому что и то и другое  Средство чудесное есть против тебя у меня.ПРИНОШЕНИЕ СЕРАПИСУ[47]Менит из Дикта в храме сложил свои доспехиИ молвил: «Вот, Серапис, тебе мой лук с колчаном:Прими их в дар. А стрелы остались в гесперитах».НА ПОЭМУ КРЕОФИЛАТруд Креофила, в чьем доме божественный принят когда-то  Был песнопевец, скорблю я о Еврита судьбе,О златокудрой пою Иолее. Поэмой Гомера  Даже слыву. Велика честь Креофилу, о Зевс!АВТОЭПИТАФИЯБаттова сына могилу проходишь ты, путник. Умел он  Песни слагать, а подчас и за вином не скучать.<p>ФЕЭТЕТ КИРЕНСКИЙ</p>КРАНТОРУНравился людям и больше того еще нравился Музам  Крантор; но поздней поры старости он не достиг.В лоно прими же свое, о земля, человека святого!  Будет, наверно, и там жить он в покое души.<p>ГЕДИЛ</p>ПРИНОШЕНИЕ КИПРИДЕ[48]Сила предательских кубков вина и любовь Никагора  К ложу успели вчера Аглаонику склонить.Нынче приносится ею Киприде дар девичьей страсти,  Влажный еще и сейчас от благовонных мастей:Пара сандалий, грудные повязки — свидетели первых  Острых мучений любви, и наслажденья, и сна.* * *Агис не ставил клистира и Аристагора не трогал,  Только вошел… и тотчас Аристагору конец.Есть ли губительней где аконит? Приготовьтесь скорее,  Гробовщики, увенчать Агиса митрой с венком.* * *Боги Киприда и Вакх расслабляют нам члены, и то же  С нами Подагра творит, ими рожденная дочь.ЭПИТАФИЯ ФЛЕЙТИСТУ ФЕОНУ[49]В этой могиле Феон, сладкозвучный флейтист, обитает.  Радостью мимов он был и украшеньем фимел.Умер, ослепнув под старость, он, Скирпалов сын. Еще в детстве  Славя рожденье его, Скирпал прозванье емуДал Евпалама и этим прозваньем на дар от природы —  Ловкость ручную его, — предугадав, указал.Песенки Главки, шутливой внушенные Музой, играл он,  Милого пьяницу он, Баттала, пел за вином,Котала, Панкала славил… Почтите же словом привета  Память флейтиста-певца, молвите: «Здравствуй, Феон!»ЗАСТОЛЬНАЯ
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики