Читаем Греческая эпиграмма полностью

Хоть и малы эти бани, но зданье их сладостно взору  Так же, как роза в садах, как и фиалок букет.4Пусть эти бани малы, но прелестны они, и в тончайшей  Струйке воды для людей здесь обитает Эрот.5Мелки мирта листы, но запах имеют приятный;  Так эти бани, — они хоть и малы, но милы.6Гость, почему ты спешишь, эту влагу целебную видя?Эти веселые бани от нас отгоняют заботыИ утоляют страданья; ведь их Михаил здесь построил —Он государя дворцом управляет, исполненным славы.НА МАЛЕНЬКИЕ БАНИНе осуждай, что малы мы: приятность сопутствует малым.  Пафии мальчик, Эрот также совсем невелик.НА БЕСКРЫЛУЮ СТАТУЮ ПОБЕДЫ В РИМЕРим вседержавный! Навек твоя слава останется: Ника  Не улетит от тебя — ибо без крыльев она.НА БАЗИЛИКУ ЮРИДИЧЕСКОЙ ШКОЛЫ В ВИЗАНТИИШколою здешней служу для познания права. Источник  Тут авзонийскую льет щедро законов струю.Он не иссякнет вовек и доступен любому, а юным,  Тем, кто собрались сюда, весь свой поток отдает.НА САД, НАЗЫВАЕМЫЙ «ЭРОТ»Да, сам Эрот не велик, но прелестен. И между садами  Я не велик, но зато прелесть моя велика.НА АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ МАЯК[171]Башня — помощница я морякам, потерявшим дорогу.Здесь по ночам зажигаю я светлый огонь Посейдона.Рухнуть вот-вот угрожала от глухо шумящего ветра,Но укрепил меня вновь своими трудами Аммоний.После свирепых валов свои руки ко мне простираютВсе моряки, почитая тебя, о земли Колебатель.НА МАЯК СМИРНЫ[172]Больше уже не пугаясь зловещего сумрака ночи,  Смело плывите ко мне те, кто вдали от земли.Всем потерявшим дорогу я огненный луч зажигаю —  Славит сияющий знак Асклепиадов труды.* * *Рода мужского Алфей. Аретуса — женского рода.  Брак их устроил Эрот, слив эти обе реки.НА ВОРОТА ЕВГЕНИЯ В ВИЗАНТИИ[173]Сам Юлиан, укрепивший охрану народную — стены,  Этот поставил трофей, зоркости символ своей;Мысля, что лучше врагов перебить в отдаленье от града,  Нежели грохот войны близко к нему допустить.НА ИСТОЧНИК, ИМЕНУЕМЫЙ «ОЛИМПИАДА»Пил Александр Македонский отсюда прекрасную воду.«Струи потока, — сказал, — с молоком моей матери схожи».Олимпиадою в память о том им был назван источник.НА ХРАМ ЗЕВСА, ВОЗДВИГНУТЫЙ В АФИНАХ1Храм этот Зевса достоин, и даже Олимп не посмеет  Бросить упрек, если он спустится с неба сюда.2Зевсу потомки Кекропа вот это жилище воздвигли,  Чтобы, с Олимпа сойдя, новый обрел он Олимп.НА ПИРАМИДЫ В МЕМФИСЕ[174]Лживую сказку о том, будто встарь на Олимп взгромоздили  Оссу и с ней Пелион, нам сохранили века.А пирамиды близ Нила еще и теперь простирают  Гордые выси свои вверх до Плеяд золотых.НАДПИСЬ НА БЕСШУМНОМ ВОДОПОДЪЕМНИКЕПана, меня, не любя, даже воды покинула Эхо.НА СТАТУЮ ДЕМОСФЕНА[175]
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики