Читаем Гребень Хатшепсут полностью

Стоя внизу, девушка с волнением наблюдала, как медленно опускался Джузи. Затем, взяв его под руки, они втроем осторожно двинулись по коридору с низким потолком. Николо остался ждать их наверху. Было прохладно и сухо. Звук их шагов подхватывало робкое эхо. Два ярких световых пятна от фонарей освещали дорогу, выхватывая из темноты то грубо обтесанные стенки, то неровный пол. Прошло немало времени, пока Джузи не сделал знак, и они остановились. Варя посветила своим фонарем вокруг. Коридор шел куда-то дальше, теряясь в темноте. Валороссо надавил рукой на край камня в стене, и тот легко повернулся на невидимой оси. Старик смело просунул немощную руку в открывшуюся нишу. Тут же что-то зашуршало, и часть стены отошла в сторону.

Свет их электрических фонарей устремился в небольшую, вырубленную в скале комнатку, напоминавшую келью. Посредине стоял круглый стол и скамья без спинки в виде подковы вокруг его. Больше ничего не было. Они усадили Джузи и, закрыв дверь, сели рядом. Марчелло молча погасил свой фонарь и жестом попросил Варю последовать его примеру. В темноте девушка почувствовала, как соседи молча нащупали ее руки, сжимая ладони. Прошло пару минут, и она услышала шепот. Возможно, это была молитва или какой-то ритуальный обряд. Потом мужчины разом замолчали, но Варя чувствовала, что они напряжены. В тишине казалось, что время остановилось. Ее ладони похолодели от волнения.

Постепенно девушке стало казаться, что она слышит их голоса внутри себя. Она прислушалась. Голоса стали отчетливы, и она узнала мантру очищения. Мысленно повторяя ее, Варя присоединилась к ритуалу. Потом наступила пауза, за которой она отчетливо услышала незнакомые слова. Они звучали медленно, с таким расчетом, чтобы русская их правильно воспринимала. Словно эхо, Варя так же про себя повторяла услышанное. Потом все затихло. Девушка поняла, что теперь ее черед. Она без ошибок произнесла незнакомую мантру самостоятельно. Почти невесомая ладонь Джузи отпустила ее руку. По шороху одежды девушка поняла, что старик обернулся к стене позади себя. Послышался звук отодвигаемого камня. После некоторой паузы русская ощутила легкое дуновение воздуха. Что-то происходило перед ней на столе. Поколебавшись, Варя осторожно протянула правую руку вперед и почувствовала тепло. Оно исходило от какого-то предмета, появившегося на столе. Тепло было приятным и передалось всему телу. Девушка медленно дотронулась до предмета. Он представлял собой на ощупь твердый прямоугольник, испещренный шероховатыми рядами значков. Вертикальный срез был ребристым, словно это была плотная стопка листов картона. Так вот почему ее назвали Книгой! Однако листки нельзя было перевернуть или отделить рукой. Информация считывалась как-то иначе, но эти размышления потонули в волне приятного тепла, растекавшегося по телу убаюкивающим покоем.

Варя даже затаила дыхание от наслаждения и тут же увидела образы. Они чередовались, создавая видения. Постепенно картинки стали мелькать быстрее, создавая настоящий информационный поток. Сознание ее жадно поглощало этот мощный водопад символов и картинок. Не вникая в суть увиденного, девушка просто складывала все в потаенных уголках памяти. К тому же в ушах зазвучала незнакомая мелодия, ее настроение менялось в соответствии видениям. Время для Вари остановилось, сливаясь в одно бесконечное мгновение.

Иногда поток зрительных образов прерывался незнакомыми символами, и девушка напрягалась, оттого что была не в состоянии их понять. Тогда знаки застывали перед ее внутренним взглядом, словно страничка с текстом из иероглифов. Варя вглядывалась в каждый символ, и он постепенно превращался в понятный образ, возобновляя поток видений. Осознанная таким образом информация вновь заполняла память.

Внезапно все прекратилось, и наступила тишина. Варя даже открыла глаза, удивленно озираясь по сторонам, но в кромешной темноте ничего нельзя было разглядеть. Она лишь понимала, что сидит за столом. Постепенно тепло под правой ладонью исчезло, а прямоугольный предмет пропал так же неожиданно, как и появился. Кто-то ласково положил девушке руку на плечо. Она вздрогнула, но тут же успокоилась, узнав легкую ладонь Джузи. Он слегка похлопал ее, успокаивая.

Варя скорее почувствовала, чем осознала, что все закончено и пора возвращаться. Марчелло включил свой фонарик на самую маленькую мощность, но и этот свет показался ослепительным. Они подождали, пока глаза привыкнут, и стали собираться в обратный путь. Помогая Джузи передвигаться, Варя заметила, как Валороссо нарочито медленно выбрал серебристый камень в стене и повернул его. Потом осторожно взял руку девушки, показывая, что нужно нажать в отрывшейся нише. Дверь в коридор открылась, и они вышли. Закрыть келью в скале Варе удалось самостоятельно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ушебти

Песок в кармане
Песок в кармане

Подержите в руках эту книгу. Вы сразу почувствуете тепло чистого белого песка пустынных пляжей и манящую красоту прохладных глубин Красного моря. Ощутите голыми ступнями неровности обветренных шершавых досок старого причала и вдохните на восходе солоноватую свежесть морского тумана. Именно это произошло с первокурсницей Варей, которая приехала на зимние каникулы понырять с аквалангом в Египет, но окунулась в удивительный водоворот событий. Старинный клад, тайны древних пирамид и завещание самого главного фараона, царицы Хатшепсут, неожиданно превратили её в героиню приключенческого романа. Присоединяйтесь. Глубоководные погружения, удивительные находки, неожиданные открытия и погони уже не отпустят Вас, потому что один из главных секретов человечества стоит того, чтобы дочитать эту книгу до конца. Кто знает, возможно и Вам удастся его разгадать. Это второй том в цикле Ушебти.

Александр Георгиевич Асмолов

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги