Читаем Грация! полностью

— Я тут подумал — давай поменяемся? Сможешь за себя постоять, если пассажир взбунтуется? У меня плохое предчувствие насчёт перекрёстка... Аж внутри всё сжимается от нехорошего чувства.

— Полагаю, что да, — с ноткой неуверенности отозвался гонец.

Сэм остановил карету и встретился с Клинтом у дверей повозки. Констебль вручил ему серебряный нож, хлопнул по плечу и пропустил в кабину. Едва гонец уселся на место Воттерсона, как зомби моментально выпрямился, стал сверлить парня недобрым взглядом — давил психологически, почувствовав слабину в молодом человеке. Сэм сглотнул ком в горле, крепко сжимая перед собой нож. Карета продолжила движение.

Так в напряжённой атмосфере прошли целых двадцать минут, пока впереди не показался перекрёсток. Первое, что бросилось в глаза констеблю, так это запоздавший городской патруль: два благородных рыцаря в полной экипировке с закрытыми шлемами, не спеша, двигались навстречу карете.

— Ставлю ногу зомби на отсечение, что начинается... — с предвкушением объявил Воттерсон. — Слушай мой приказ, Сэм: с этого момента ЛЮБОЕ действие пленника можешь расценивать, как попытку к бегству. Бей насмерть, не подвергай себя лишней опасности. Все улики для отчёта в замке у меня на руках, а состояние нашего мертвеца — дело десятое. Всё понял?

— Да, господин Воттерсон! — Сэм сосредоточился, не сводя глаз с мертвеца по другую сторону кареты.

Нежить изобразила жуткую улыбку, продолжая сверлить гонца взглядом. Паренёк едва сдерживался, чтобы от страха случайно не всадить ему нож в горло.

Всадники увидели карету с констеблем в виде кучера, переглянулись и ринулись галопом ему навстречу.

— Дилетанты... — брезгливо сказал Клинт. — Даже не попытались атаковать скрытно, соблюдая протокол городского патруля. Стоять, родимая!

Воттерсон остановил лошадь, спрыгнул на землю, быстро отсоединил поводья, хлопнул коняшку по боку, отправляя в безопасное место. Фальшивые рыцари на ходу обнажили мечи из ножен в надежде снести голову констебля на скаку. Клинт в ответ вынул арбалет: выстрелил сначала в одно дерево справа, затем в дерево на противоположной стороне, чем сильно озадачил всадников. Воттерсон начал пятиться назад, отсчитывая шаги.

— Восемь, девять... Двенадцать! — закончил констебль, остановился и достал из плаща небольшой изогнутый меч.

Солнце блеснуло на растянутую леску, которую натянул Воттерсон двумя выстрелами. Всадники замахнулись для атаки, но, не заметив ловушку, один потерял руку, а его напарник голову. Лошади рыцарей взвыли от неожиданности и бросились прочь, оставляя своих хозяев один на один с матёрым констеблем.

— Ну как вам серебряная освящённая леска, господа? Что-что? — Клинт наигранно подставил ухо, слушая стоны оставшегося рыцаря. — Кажется твой друг сегодня не разговорчивый...

— Ублюдок! Мы никакая не нежить! — стоная, зарычал рыцарь, хватаясь за культю. — Тебя сожгут пламенем дракона за госизмену!

— Правда, что ли? — Клинт начал терять терпение. — Как зовут вашего начальника?

— Гризвальд! — прорычал раненый.

— Я спросил не про главу городской стражи, а непосредственно ВАШЕГО начальника, — мрачно покачал головой констебль.

— Тварь! У меня кровотечение! Помоги мне, а потом спрашивай! Неужели ты думаешь, что нежить кровоточит?!

— Имя. Начальника. Быстро! — громко и чётко потребовал Клинт, занося над рыцарем свой меч. Раненый вспотел, начал чаще дышать, а потом ринулся бежать, попутно сбрасывая с себя чары ведьмы.

— Там леска на дорогу упала! — крикнул ему Воттерсон, но рыцарь уже превратился в нежить и запутался ногами в серебряной нити. Святая леска начала жечь мертвеца, с огромной скоростью плавить его плоть. Клинт грустно глядел, как догорает его враг, а потом развёл руками и пошёл проверить Сэма.

Не успел констебль вернуться в карету, как увидел нечто неожиданное: вагончик качался, раздавались звуки борьбы и крики Сэма. Клинт бросился к нему на выручку, выдернул дверь с петлями, заглянул внутрь и...

Представленная картина испугала Воттерсона: Сэм сидел весь в крови, с пустыми глазами, сжимал двумя руками нож, а на полу лежал истерзанный труп «Бригса». На теле зомби сочились кровью десятки порезов. Клинт взял за плечо гонца и потряс:

— Сэмми! Ты слышишь меня?! Ты жив? Не ранен?

— Ещё бы чуть-чуть... — трясущимися губами сказал Сэм. — Он хотел сожрать моё лицо...

— Всё хорошо, Сэм! Нам пока ничего не угрожает! Опусти нож...

Гонец с трудом разжал руки при помощи констебля и сделал глубокий вдох:

— Я раньше... Никого не убивал...

— Мертвецы не считаются, Сэмми! — подбадривал его Клинт. — Ты большой молодец! Отдохни, а я сделаю всё необходимое сам.

Клинт выбрался первый выбрался из повозки, вывел парня, а потом занялся телом зомби. Нельзя было оставлять карету в таком состоянии. Через какое-то время порядок минимально навёл, уложил труп фальшивого Бригса и стражников на пол кареты горочкой, а сам вернулся к Сэму.

Перейти на страницу:

Похожие книги