— Я думаю, ты не воображаешь, чтобы я предпринял это путешествие единственно для удовольствия переплыть канал.
— Ну, мой милый, если у тебя хорошия ноги, то, мне кажется, что пришло время, как можно скорее употреблять их в дело. Слушай, продолжал Джорж Вильсон, котораго мы будем продолжать называть этим именем. В этом доме, где ты теперь сидишь, есть, во–первых, полоумный больной, который миллионер, и все состояние котораго со временем будет мое. Затем, есть женщина, которая имеет неограниченное влияние над вышеназванным миллионером и в тоже время находится вполне в моей власти, кроме того, есть еще молодая девушка, которая мне очень нравится и которая, волей или неволей, будет моей женой и принесет мне в своей свадебной корзинке миллионы больнаго; наконец, в виде заключения, есть еще один господин, о котором не говорят иначе, как с некоторым ужасом, один из тех мнимых, выходящих из ряда вон личностей, одаренных какой–то сверхестественной проницательностью и который, будте–бы, угрожает моей безопасности; впрочем, я должен сознаться, что этот человек действительно немного безпокоит меня.
— Ну и что–же? спросил Джэк, видимо заинтересованный.
— То, что две минуты тому назад, этот человек вызвал меня на дуэль.
Здесь Джэк не мог удержаться от смеха.
— О! о! на дуэль! вскричал он. Это забавно!
Джорж нахмурил брови и, подойдя к Джэку, сказал далеко не успокоительным тоном.
— Мой милый, вы имеете недостаток не понимать того, что в известныя минуты надо уметь забыть, чем человек был и чем рисковал; поэтому, я вас прошу, если вы не желаете познакомиться с кулаками Неда Фразера, я прошу вас удерживаться от всякаго намека на прошлое, которое существовало только в вашем воображении.
Нед произнес эти слова таким сухим, резким тоном, что веселость Джэка мгновенно прекратилась.
— Вы говорили, сказал он покорным тоном, что вас вызвали на дуэль. Я извиняюсь, что смеялся, теперь я помню только одно, что со шпагой или с пистолетом в руке, Нед Фразер не имеет себе соперника.
— Что доказывает тебе, продолжал мгновенно смягчившись Джорж, что мое положение лучше чем когда–либо, завтра я отделаюсь от единственнаго серьезнаго врага, котораго я мог бояться. Нед Фразер исчезнет, а Джордж Вильсон, счастливый муж Берты Листаль, будет стоять выше всякаго злословия.
Здесь Джэк встал и подошел к Джоржу.
— Мой милый; сказал он, ты имеешь тот громадный недостаток, что слишком полагаешься на свои силы, ты знаешь, что песчинка может остановить колесо машины и вот эту–то песчинку я и пришел указать тебе.
Посмотрим, сказал Нед.
— Помнишь–ли ты дурака, принесеннаго тобою в
— После чего, как я предполагаю, вы не менее любезно бросили его в Темзу.
— Ну! вот именно это–то и есть песчинка, про которую я тебе говорил, вот что значит полагаться на людей! Кэт не предупредила нас, что в погребе был выход, и когда, после твоего ухода, я отправился с двумя товарищами, чтобы излечить молодчика от страсти к любопытству.
— Ну, что–же?
— То, что его не оказалось.
— Это невозможно! сказал Нед самым спокойным тоном.
— Так вот какое впечатление производят на тебя мои слова? Но разве ты не понимаешь, что этот побег — твоя погибель.
— Я так хорошо понимал это, что не смея сознаться тебе в этом я целую неделю бегал по всему Лондону, отыскивая это животное.
— Это было очень глупо, так как в десять часов можно быть здесь.
— Что делать? Я совсем потерял голову….
— Но, что–же, ты нашел его, наконец?
— Э! нет, от этого–то я и решился явиться предупредить тебя. Негодяй наверно дал в префектуру твое описание и с минуты на минуту ты можешь быть арестован.
— О! мой милый, ты не можешь себе представить, до чего я испуган.
И сказав это, Нед расхохотался.
— Но вскричал Джэк, я ровно ничего не понимаю в твоей беззаботности.
Не говоря ни слова Нед подошел к письменному столу, стоявшему у окна, открыл один ящик, вынул оттуда бумагу и, подойдя к Джэку, слегка ударил его ею.
— Ну, прочитай это, а потом говори.
Джек с глубочайшим удивлением развернул данную ему Недом бумагу.
— Читай вслух, сказал Нед.
Джэк начал читать:
"Джэк Веревка дурак: он дал убежать французскому сыщику, но мы поймали его и, если он когда–нибудь заговорит, то разве с рыбами в Темзе."
— Кто прислал тебе это? спросил Джэк.
— Добрые друзья, которых, не в обиду тебе будь сказано, я просил, в свою очередь, наблюдать и которые исправили сделанную нами глупость.
— В таком случае, сказал Джэк, мне остается только пожалеть, что я напрасно безпокоился и вернуться назад в Англию.
— О будь покоен я вознагражу тебя за убытки по путешествию.
— Значит, ты теперь совершенно покоен?
— Совершенно.
— А когда все кончится?…
— Самое позднее через месяц.
— Но эта дуэль, о который ты говоришь так легко?… Знаешь…. ведь от случайности не убережешься….
— Я не верю в случайности .. Но, тем не менее, признаюсь тебе, старик, что я совсем спокоен. И хочешь, я тебе скажу, почему?
— Я слушаю; потому что, если ты безпокоишься, то, значит, есть к этому повод.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ