Читаем Граф и его графиня полностью

Анелия сидела у себя в комнате, когда в дверь постучали. Принцесса вскинула голову, но вошедший почтительно поклонился. Словно и не он грубо тыкал ей пару дней назад.

- Ваше высочество, все улажено.

- Он...

- Да. Теперь уже навсегда.

- Б-благодарю вас...

Анелия еще смогла проводить мужчину. А потом упала на кровать и разревелась. От облегчения? От горя? От тоски?

Альдонай его знает...

Больно! И все тут!

***

- Лидди, вечером мы едем во дворец на бал.

- Мигель...

Лидия посмотрела на брата. Мальчишка. Видит Альдонай - мальчишка.

- Едем. А чему тут радоваться?

- А почему нет? потанцуешь, развлечешься...

Лидия промолчала. Хотя и могла бы сказать, что толку с того бала...

Рик уже выбрал другую. Все происходящее сейчас - это просто дипломатические реверансы. А она... это просто унижение, через которое надо пройти. Она не красавица. Она не богата. И приданое за ней скромное, хоть и принцесса.

И рана у нее в душе до сих пор не зажила. Предательство - штука такая. Болит и болит... и еще лет двадцать болеть будет... тоскливые годы. Одинокие годы... Абы за кого отец ее не отдаст, а там.... А что будет дальше?

Лидия не знала. Хотя нет, что будет на балу - она знала. Злорадные взгляды, смешки, шепоотки... плевать!

Она - Лидия Ивернейская! И всякое быдло ее задевать не должно!

Он - принцесса!

Подбородок поднялся. Лидия была бойцом. Просто не так уж часто ей приходилось драться за себя.

***

Лиля как раз играла с Мирандой в нарды, когда в дом заявился Джерисон Иртон. И наткнулся взглядом на мирную картину. Две женщины, фишки, кубики...

- Марс!

- А я все равно попробую!

- Давай. Не сдавайся. Это правильно. Может, сведешь к проигрышу без марса!

Игроки и не заметили бы графа, если бы не зарычали собаки. Мири повисла у отца на шее.

- Папа приехал!

Лилиан поднялась медленно.

- Ваше сиятельство...

- госпожа графиня, - ответствовал Джес, награждая Миранду поцелуем в нос. - Миранда, иди погуляй.

- А вы с мамой не поссоритесь?

- постараемся. Иди...

- Иди, Мири, и собак забери, - попросила Лиля.

Девочка бросила на нее взгляд и вышла вон. Лиля посмотрела на супруга.

- Итак?

- Госпожа графиня, не настало ли нам время поговорить?

- Если вы так считаете, господин граф, - Лиля фыркнула. Но не сильно...

- Считаю, - честно признался Джес. - по возвращении мне было, откровенно говоря, не до семьи. Дела, отчеты, торговля, гвардия - это заняло достаточно времени. А заодно позволило многое узнать о вас. А еще - не рубить сплеча.

Лиля собралась. Кажется, намечался серьезный разговор?

- Вот как? Кстати, не хотите сока?

- вина нету?

- Не пью. Могу приказать принести.

- не надо. Давайте сок. Кстати, с какой поры вы не пьете вина?

- С момента потери ребенка.

Джес разглядывал супругу из-под ресниц.

Красива. Вот никуда не денешься - красива. Будь она такой на свадьбе, он бы считал себя счастливым. Определенно. И уж точно не подумал бы напиваться. И отсылать ее - тоже.

Высокая, с шикарными формами, но тонкой талией, роскошные золотые волосы, белая кожа, зеленые глаза, легкая улыбка и потрясающее чувство собственного достоинства. И где были его глаза? Женщина казалась спокойной, но стакан чуть звякнул в тонких пальцах. Волнуется. И не напрасно.

- И с того же момента вы начали меняться?

- Скорее приходить в себя после отравления.

- Понятно... Итак, я занялся делами. И узнал о вас много нового и интересного.

Лиля молчала. Приемчик был откровенно детский. Что вы узнали. А вот это, и еще кое-что, объяснитесь? Нет. Промолчу сразу.

Не дождавшись реакции, Джес опять перешел в наступление.

- Скажите, почему вы от меня бегаете?

- Потому что мы до сих пор ни в чем не определились.

- Неужели? Например, вы - моя жена. И это определенность.

- Жена - понятие сложное, - Лиля усмехнулась, подавая супругу бокал. - Ее можно оставить в столице, рядом с собой. Можно отослать в Иртон. Можно вообще убить или развестись.

- Можно.

Одной рукой Джес перехватил бокал, а другой привлек женщину к себе. И почувствовал, как она напряглась всем телом.

- Вы меня боитесь?

Лиля усмехнулась. Покачала головой.

- Не так, как вы думаете.

- то есть?

- Я боюсь тех радостей, которыми могли вас наградитть любовницы.

Джес аж опешил от неожиданности. Но потом вскинул брови.

- Боитесь получить их от меня?

- разумеется.

- Это уже неплохо. То есть вы допускаете между нами супружеские отношения?

- Я допускаю все, - парировала Лиля.

- При первой встрече мне показалось, что ваши последние письма написаны кем-то другим.

- При первой встрече мне показалось, что вы не готовы разговаривать в деловом ключе.

Синий и зеленый взгляды скрестились. Полетели первые искры.

- И что же вы мне предложите в... деловом ключе?

Лиля так и стояла почти нос к носу с супругом. Но отстраняться не собиралась. Кто первый уйдет - тот слабее. Но это не она. Определенно. Позднее можно проявить слабость. Но не сейчас, только не сейчас...

- А чего вы хотите?

Пальцы прошлись по ее шее.

- А вы мне дадите... что я хочу?

- А вы руки мыли, прежде чем их об кружево вытирать?

Джес вскинул брови.

Перейти на страницу:

Все книги серии Средневековая история

Интриги королевского двора
Интриги королевского двора

Графиня Лилиан Иртон и дома не может жить спокойно. Совершают налет работорговцы, пытается похитить любимую падчерицу злонамеренный сосед, подкатывает с неприличными предложениями учитель истории — и что со всем этим делать? Это еще не считая отравителей. Но наша современница, волей судьбы перенесенная в тело графини, справится со всеми проблемами. Отравителей в тюрьму, похитителей на виселицу, падчерицу воспитывать, производство налаживать… О-хо-хо, ведь графиня всего одна, и ей не разорваться. А дело делать надо. Но за пределами «благополучного» графства людям тоже скучать не приходится. Покушения и заговоры цветут пышным цветом. И впереди поездка в столицу по приглашению короля… Ну так что же… Глаза боятся. Руки делают.

Галина Дмитриевна Гончарова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги