Читаем Город Воронов полностью

— Магический конструкт или существо, созданное из снега, грязи или чего-то подобного, а затем наделённое своего рода псевдо-жизнью. Для неискушённого взора оно выглядит абсолютно нормально, но его способности — бледное подобие того, что умеет человек, которого имитирует симулякр. С другой стороны, клон — настоящий живой человек, выращенный с помощью магии из какой-то крошечной части оригинала. Разумеется, и первое, и второе — крайне редкая и могущественная магия, Джек.

Мудрец подозрительно сощурился.

— Ты же не хочешь кого-нибудь скопировать, не так ли?

— Онтродес, ты слышал хоть что-нибудь из того, о чём я говорил? Похоже, кто-то скопировал меня, — мрачно сказал Джек. — Два дня назад я столкнулся с серолицым парнем, который выглядел в точности как я, дрался, как я, и даже, кажется, знал магию, которую знаю я. Я разок его порезал, но кровоточил он не так, как обычные люди. Его кровь была тёмной и через мгновение как будто испарилась.

— Очень странно, — пробормотал мудрец. — Серолицый, говоришь? Он по-разному выглядел в тени и на свету?

— Сложно сказа… подожди, нет, кажется ты прав. Да, он выглядел по-разному. Мне показалось это очень необычным.

— Вдвойне странно, — сказал Онтродес. Дрожащей рукой он поднёс бокал к губам и легонечко пригубил, поболтал жидкость на языке, и выражение чистого блаженства снизошло на его грубые черты.

— Изумительно, изумительно! Потрясающе! Будь осторожен с этим напитком, мальчик мой, это крепкая штука!

Джек попробовал бренди. Вкус был невероятным, глоток чистого огня, застывшего в потоке золота. Алкогольные пары прожгли себе восхитительный путь по всему его черепу, но вкус при этом был сладким и крепким, просто неописуемым. Он ухмыльнулся от удовольствия, затем вернулся к насущным вопросам.

— А что в этом такого странного?

— Что? Ах да, тень. Видишь ли, такую особенность обычно наблюдают у шейдов.

— Шейдов? — Джек заинтересованно подался вперёд. — Что за шейды?

— Они с Плана тени, мой дорогой мальчик. Это существа, в результате редкого и сложного процесса обменявшие свою жизненную силу на эссенцию тени.

— Значит, враждебный мне маг создал шейда, изучил мои привычки и внешность, и сотворил простую иллюзию, чтобы позаимствовать мой облик? — покачал головой Джек. — Кажется чересчур надуманным.

— Есть и другая возможность — маг нашёл способ создавать симулякры, используя эссенцию тени в качестве, так сказать, рабочего материала. Думаю, такое возможно.

— Кто готов пойти на такие хлопоты, чтобы создать мне неприятности? — задумался вслух Джек.

В первую очередь он снова подумал о Тигре и Богомоле, но кто ещё мог нести за это ответственность? У Ифегора Чёрного определённо был мотив, но он уже продемонстрировал заинтересованность в куда более прямолинейном способе воздаяния. Моргату и Саэрку почти наверняка не хватало магических навыков, чтобы провернуть такое. Маркус и Пепельная Ива никогда не выступили бы против знатной леди, чтобы добраться до простого вора, и кроме того, скорее всего им тоже не доставало навыков. Зандрия обладала магическим умением, но непонятно, зачем ей было целиться в Иллит. Конечно, была Элана, которая знала способных на такую магию людей и была достаточно беспощадна, чтобы приказать похитить Иллит.

В этом не было смысла. Волшебники, о которых слышал Джек, насколько он знал, не могли быть шейдами. Оставалась другая возможность — какой-то враждебный ему маг узнал, как создавать симулякры тени.

«Сарконагель: Тайны мастеров тени».

Он вручил книгу Элане, позволил ей раскрыть её истинную личность, а затем отказал. Сама Элана могла и не быть волшебницей, но ей служил Ю Вэй, а возможно, и не он один. Могла ли Элана приказать устранить Джека с помощью заклинания из книги, которую плут нашёл для неё?

— Проклятье, — пробормотал он. — Я собираюсь её выследить и выяснить, действительно ли за этим стоит она.

— Кого выследить, Джек? — спросил Онтродес.

— Не хочу говорить больше, Благородный Онтродес, чтобы не подвергать тебя опасности, — ответил Джек. — Лучше тебе не знать о моих делах.

— Едва ли это справедливо. Я зарабатываю на жизнь своими знаниями, и ты определённо задолжал мне объяснение. Когда я смогу узнать остальное? — потребовал мудрец.

Джек неожиданно поднялся и допил остатки своего бренди. Голова приятно кружилась, несмотря на то, что выпил он самую малость.

— Действительно, крепкая штука, — сказал Джек. — Если повезёт, через несколько дней я смогу рассказать тебе больше. Но сначала мне нужно поймать теневого двойника.

Он вышел на улицу и встал у разрушенной башни Онтродеса, задумавшись, где ему провести ночь.

Перейти на страницу:

Похожие книги