— А ты — тормозной! Ты чё еле тащишся? Нам же все сигналят! Что, гонщик, — крикнула она в окно новенького красного «Мерседеса», — «и левого ряда мало»?
В ответ оттуда донеслись угрозы. Герцогиня обнажила когти и вспорола водительскую дверь дорогой иномарки, как консервную банку. Водитель понял намёк и дал по газам. Остальные гудевшие внезапно смолкли.
— Так-то лучше! Маленького любой обидит.
Фетисов так и не понял, кого из них двоих имела в виду демоница. Она продолжала:
— Волшебный апельсин — мощнейший колдовской материал. Из него можно сделать всё, что угодно, и эта вещь будет обладать потрясающей силой — хоть планеты взрывай, хоть новые миры создавай!
— Да ладно?! И моя гитара?
— И она. Ты хоть представляешь, что со мной было бы, не увернись я тогда?
— Сотрясение мозга?
— Пф-ф-ф! Меня бы на частицы разобрало! И весь твой дом заодно. А может, и город…
Фетисов, наконец, съехал с «Кольцевой» и вздохнул с облегчением. Ле’Райна подумала и добавила:
— Да что далеко ходить? Это ведь с помощью гитары ты вызвал меня в этот мир.
Он вытаращил глаза:
— Чего-о-о?!
— Ну ты же сам говорил, что мечтал о стройной брюнетке. Как ты себе её представлял?
— Ну как… Как Джейн Лэйн из «Дарьи». Я же тебе показывал на DVD. Вы с ней чем-то похожи.
— Конечно, похожи! Эта твоя Джейн Лэйн — как шарж на мою истинную демонскую форму. А моё новое тело Механик по памяти лепил. Так что вывод напрашивается сам собой. Ты играл на гитаре и мечтал об этой Джейн. Вселенная услышала твой «заказ», у котов помутился разум, и они освободили мою душу.
— Душу, — повторил за ней Фетисов и вдруг оживился. — Кстати! А когда ты заговоришь о моей душе?
Она уставилась на подростка:
— На кой чёрт она мне сдалась?
— Вот и я
Услышав это, герцогиня внезапно расвеселилась:
— Контракт? Кровью? Ха-ха-ха! Что за дикость? Демоны — не шайтаны!
— Типа, есть разница?
— Типа, есть, — передразнила она подростка. — Мы живём
Она помолчала и добавила.
— Хотя шайтаны до сих пор считают Перс’Шиа своей территорией. А никому из наших внизу лучше не появляться. У нас э-э-э… достаточно прохладные отношения. Так что это стереотип, и достаточно оскорбительный. Как если бы я спросила, когда ты побежишь пить водку и обниматься с медведем.
Увидев недоумённый взгляд Фетисова, демоница на мгновение замялась:
— М-м-м… Механик немного рассказывал про ваше королевство перед тем, как отправить сюда.
— Ясно, — протянул подросток. — Иностранцы про нас так и шутят. А ещё в России холодно и страшное КГБ.
Они остановились на светофоре. Рядом затормозила милицейская «Лада», и Фетисов вжался в сидение под пристальным взглядом стража порядка. К счастью, тот отвлекся на Ле’Райну, глазевшую на него. Она весела подмигнула милиционеру и обернулась к Фетисову.
— Какой симпатичный! Прямо кровь с молоком, как я люблю.
— Ты чё, ему там глазки строишь? Совсем с ума сошла?! Видела, как он на меня посмотрел? Как будто знает, что я без водительских прав катаюсь, да ещё и с этими… в багажнике.
— Расслабься ты. Стражники чувствуют чужой страх.
— Да знаю я. Блин! Жаль, ты не умеешь водить. До тебя они точно не докопаются. Или умеешь? С тобой я ничему не удивлюсь.
— С виду, ничего сложного. Это — поводья, — демоница кивнула на руль, — а ногами ты его пришпориваешь. Скучно, — зевнула она. — Сгущёнки бы сейчас навернуть.
— Тебе лишь бы пожрать! — буркнул он себе под нос.
Ле’Райна пропустила его замечание мимо ушей.
— Хочешь, поменяемся? Я быстро научусь управлять твоей бричкой. Ты только подергай немного за верёвочки. Заедь на какой-то пустырь!
Фетисов свернул с дороги и, попетляв по переулкам, сумел оторваться от байкерши, сопровождавшей их всё это время. Наконец он нашёл пустую парковку.
— Что ещё за «верёвочки»?
Демоница потянулась и открыла дверь.
— Давай-ка выйдем. Ноги затекли. Возьми меня за руки! Очисти разум. Ни о чём не думай. Пожелай стать мной!
Она резко привлекла подростка к себе, обняла и поцеловала взасос.
— Ну круто, чё, — сказали оба в унисон. — Ты что, издеваешься? Хватит повторять за мной! Да успокойся ты! Это и есть те самые «верёвочки». Я связала нас вместе. А-а-а, доехал…
Тут Фетисов обратил внимание, что они не просто повторяли слова друг за другом, но и полностью копировали движения и даже мимику собеседника.
— Прикольно! Смотри, как я могу! Я — герцогиня Ле’Райна Вторая. Я — убер-оружие и идеальная машина убийства! Становитесь в очередь, нарежу вас всех на мелкие дольки! Кийа!
— Я сейчас тебя нарежу! — беззлобно отмахнулась она. — Ни фига не похоже. Давай, учи водить. Садись на пассажирское сиденье и показывай.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира