Читаем Горящий Лабиринт полностью

Услышав это, я решил, что он, похоже, и правда не сумасшедший.

– Если хочешь стать богом солнца, – прорычала Медея, – делай что говорят!

Калигула отыскал красный флакон.

Медея намазала его тягучее содержимое себе на правую ладонь. Левой рукой она обхватила Стрелу Додоны и вырвала ее у меня из груди.

Я закричал. В глазах потемнело. Мне показалось, будто мне просверлили левую часть груди и вытащили оттуда внутренности. Когда зрение ко мне вернулось, я обнаружил, что рана замазана чем-то густым и красным, похожим на воск, каким запечатывают письма.

Если бы мне не было так плохо, я бы торжествующе улыбнулся. Я рассчитывал на целительское мастерство Медеи. В этом деле она могла бы потягаться с моим сыном Асклепием, хотя ее врачебный такт, конечно, оставлял желать лучшего, а среди лекарств были черная магия, отвратительные зелья и слезы маленьких детей.

Естественно, я не ждал, что Калигула отпустит моих друзей. Моей целью было отвлечь Медею, чтобы она потеряла контроль над вентусами. Так и произошло.

Я помню это как сейчас: Инцитат склонился надо мной, к его морде прилипли зернышки овса; колдунья Медея осматривает мою рану, руки у нее липкие от крови и волшебной замазки; Калигула стоит рядом, его роскошные белые брюки и обувь забрызганы моей кровью; Пайпер и Крест тоже где-то здесь, но о них все позабыли. Даже Мэг, кажется, застыла от ужаса в своей ветряной клетке, пораженная моим поступком.

Это было за мгновение до начала нашей страшной трагедии. А потом Джейсон Грейс выбросил вперед руки – и ветряные клетки взорвались.

<p>33</p>

Дальше ничего хорошего

Я же предупреждал

Читатель, не смотри

Одного торнадо достаточно, чтобы все пошло наперекосяк.

Я видел, как Зевс, разгневавшись на Канзас, чуть ли не стер его с лица земли. И потому не удивился, когда вентусы, наполненные металлическими частицами, разворотили «Julia Drusilla XII» словно бензопилы.

Мы все должны были погибнуть от такого удара. Сомнений быть не может. Но Джейсон направил силу взрыва вверх, вниз и вбок, создав двухмерную волну, ударившую по стенам с правого и левого бортов, пробившую потолок, с которого на нас дождем посыпались золотые канделябры и мечи, и пробурившуюся сквозь мозаичный пол в самые недра корабля. Яхта застонала и задрожала – металл, дерево и стеклопластик захрустели, как кости в пасти чудовища.

Инцитата и Калигулу повело в одном направлении, Медею – в другом. Ни на ком из них не было ни царапины. Мэг Маккаффри, к несчастью, оказалась слева от Джейсона. Когда вентусы взорвались, она вылетела сквозь дыру в стене и исчезла во мраке.

Я хотел закричать. Но, кажется, получилось что-то больше похожее на предсмертный хрип. У меня так звенело в ушах от взрыва, что я не уверен.

Двигаться я тоже почти не мог. О том, чтобы побежать на поиски своей юной подруги, и думать было нечего. Я отчаянно озирался вокруг, пока не наткнулся взглядом на Креста.

Глаза молодого пандоса стали такими огромными, что даже уши его перестали казаться слишком большими. Золотой меч упал с потолка и вонзился в мозаичный пол прямо у него между ног.

– Спаси Мэг, – прохрипел я, – и я научу тебя играть на любом инструменте.

В таком шуме даже пандосу было сложно меня услышать, но Крест, похоже, сумел. Вместо шока на его лице отразилась безрассудная решимость. Он пополз по полу, расправил уши и выпрыгнул в дыру.

Трещина в полу разрасталась, отрезая нас от Джейсона. В стенах слева и справа на высоте около десяти футов зияли провалы, сквозь которые на мозаичный пол лилась вода и падали обломки, пропадающие в расползавшейся посреди зала трещине. Под нами дымилось машинное отделение. Заливающая трюм вода погасила пламя. Наверху, в разломе потолка, показались панды, они кричали и размахивали оружием, но тут небо раскололи молнии – и стражники превратились в пыль.

На другом конце тронного зала из дыма показался Джейсон с гладиусом в руке.

– Ты ведь паршивец из Лагеря Юпитера? – прорычал Калигула.

– Я Джейсон Грейс, – ответил он. – Бывший претор Двенадцатого легиона. Дитя Рима. Но я отношусь к обоим лагерям.

– Сойдет, – сказал Калигула. – Значит, ты и ответишь за сегодняшнюю измену Лагеря Юпитера. Инцитат!

Император подхватил катившееся по полу золотое копье, вскочил на жеребца и мгновенно перемахнул через разлом. Уворачиваясь от копыт, Джейсон отпрыгнул в сторону.

Откуда-то слева раздался яростный вопль. Пайпер Маклин встала. Нижняя часть ее лица была сущим кошмаром: распухшая верхняя губа рассечена, челюсть скошена, из уголка рта течет струйка крови.

Она бросилась на Медею, которая, едва повернувшись, наткнулась носом на кулак Пайпер. Колдунья зашаталась, замахала руками, пытаясь удержать равновесие, но Пайпер толкнула ее прямо в трещину в полу. Колдунья исчезла в кипящем бульоне из горящего топлива и морской воды.

Пайпер крикнула что-то Джейсону. Наверное, она хотела сказать «ВПЕРЕД!». Но получился какой-то непонятный гортанный крик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перси Джексон и боги-олимпийцы

Тайный оракул
Тайный оракул

Как наказать бога?Легко! Превратить его в смертного и отнять божественную силу!После того как Аполлон разгневал своего отца Зевса, его свергли с Олимпа. Беспомощный, слабый, он оказался в Нью-Йорке в теле обыкновенного подростка. Лишенный всех сил, он должен не просто выжить в современном городе, но и выполнить волю грозного отца. Аполлону предстоит служить весьма необычной девочке по имени Мэг, которая, к слову сказать, отлично владеет мечами. Вот только за четыре тысячи лет бог солнца нажил себе немало врагов, и они спят и видят, как бы поквитаться за старые обиды. И миссия Аполлона становится практически невыполнимой. Не говоря уже о том, что древнее зло, о котором все успели забыть, кажется, проснулось…Знакомьтесь с богом-зазнайкой Аполлоном и встречайте любимых героев: Перси Джексона, Лео Вальдеса, Нико ди Анджело, кентавра Хирона и других. Потому что ОНИ ВОЗВРАЩАЮТСЯ!Старые друзья – новые приключения!

Рик Риордан

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18

Огонь «Западной цивизизации» зажгли Олимпийские Боги в Древней Греции. Позже сердце огня переместилось в Рим, а вслед за ним и боги. В течение последних двух тысячелетий Боги перемещались в Германию, Францию, Испанию и Англию. Ныне огонь расположился в Америке, великой западной державе. Олимп тоже здесь, находится по адресу: город Нью-Йорк, Эмпайр-стейт-билдинг, 600-й этаж. Перси Джексон, американский мальчишка-полукровка, сын Посейдона и земной женщины, узнает о своем происхождении и оказывается втянут в интриги Богов.Содержание:ГЕРОИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Пропавший герой (Перевод: А. Крылов)2. Рик Риордан: Сын Нептуна (Перевод: Г. Крылов)3. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Notabenoid)4. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Е. Ефимова)5. Рик Риордан: Дом Аида (Перевод: А. Демина)НАСЛЕДНИКИ БОГОВ:1. Рик Риордан: Кровь Олимпа (ЛП) 2. Рик Риордан: Красная пирамида (Перевод: И. Иванов)3. Рик Риордан: Огненный трон (Перевод: И. Иванов)4. Рик Риордан: Тень змея (Перевод: Александра Васильева)ПЕРСИ ДЖЕКСОН И БОГИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Перси Джексон и похититель молний (Перевод: В. Симонов)2. Рик Риордан: Перси Джексон и Море чудовищ (Перевод: В. Симонов)3. Рик Риордан: Перси Джексон и проклятие титана (Перевод: В. Симонов)4. Рик Риордан: Перси Джексон и Лабиринт смерти 5. Рик Риордан: Перси Джексон и последнее пророчество (Перевод: Григорий Крылов)6. Рик Риордан: Перси Джексон и певица Аполлона (Перевод: Алексей Осипов)7. Рик Риордан: Греческие боги. Рассказы Перси Джексона (Перевод: А. Демина)8. Рик Риордан: Перси Джексон и олимпийцы. Секретные материалы (Перевод: Г. Крылов)9. Рик Риордан: Перси Джексон. Жестокий мир героев и монстров (Перевод: А. Гребенькова)

Рик Риордан

Фэнтези
Перси Джексон и похититель молний
Перси Джексон и похититель молний

Не только в хогвартской Школе чародейства и волшебства происходят события загадочные и страшные. И не с одним только Гарри Поттером. Перси Джексон, двенадцатилетний американский школьник, едва не становится жертвой учительницы по математике. Хорошо, что ручка, которую дал ему мистер Браннер, учитель латинского языка, превращается в настоящий меч и поражает обезумевшую математичку. Но на этом беды Перси Джексона не кончаются. На побережье, куда они уезжают с мамой, на них нападает чудовище Минотавр. И друг Перси по школе, Гроувер, неожиданно пришедший на помощь, оказывается не мальчиком, а сатиром. Но главные приключения начинаются позже, когда они с Гроувером добираются до Лагеря полукровок…Цикл Рика Риордана о Перси Джексоне стал одним из супербестселлеров последних лет. Скоро на экраны всего мира должен выйти высокобюджетный фильм, снятый по произведениям этого цикла.

Рик Риордан

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги