Читаем Горящий лабиринт полностью

Наверное, Пайпер было около шестнадцати, столько же, сколько и… Нет, я не мог сказать: «Столько же, сколько и мне». Если бы я подумал так, мне пришлось бы сравнить её идеальную кожу с моим покрытым угрями лицом, ее тонкий точеный нос с моим неуклюжим комком хрящей, её плавно очерченные формы с моими, очерченными не менее плавно, но в куда худшем смысле. Тогда мне пришлось бы закричать: «НЕНАВИЖУ ТЕБЯ!»

Такая юная, она уже видела так много битв. Она сказала: «Когда мы закрывали Врата Смерти», так, как ее сверстники из старшей школы могли бы сказать: «Когда мы плавали в бассейне у Кайла».

— Мы знали, что существует горящий лабиринт, — продолжила она. — Глисон и Мелли рассказали нам о нем. Они сказали, сатиры и дриады… — она указала на Гроувера. — Ну, это не секрет, что для вас, ребята, наступили плохие времена с этой засухой и пожарами. Кроме того, я видела несколько снов. Ну, знаете.

Гроувер и я кивнули. Даже Мэг отвлеклась от своих опасных экспериментов с оборудованием для пикника и сочувственно хмыкнула. Мы все знали, что полубогу и вздремнуть нельзя, чтобы не оказаться в плену у предвестий и знамений.

— В любом случае, — продолжила Пайпер, — я думала, что мы сможем найти сердце лабиринта. Я считала, что, кто бы ни сделал нашу жизнь ужасной, он будет там, и мы сможем отправить его или ее обратно в Царство Мертвых.

— Когда ты говоришь «мы», — спросил Гроувер, — ты имеешь в виду себя и?..

— Джейсона. Да.

Ее голос сник, когда она произнесла его имя, точно так же, как мой, когда мне приходилось произносить имена Гиацинта или Дафны.

— Что-то произошло между вами, — решил я.

Она смахнула невидимую пылинку со своих джинсов.

— Этот год был трудным.

«Кому ты говоришь», — подумал я.

Мэг включила одну из конфорок для барбекю, которая вспыхнула, как ракетный двигатель.

— Вы, ребята, расстались или как?

Только МакКэффри может говорить бестактные вещи на тему любви ребенку Афродиты, в то же время зажигая огонь в присутствии сатира.

— Пожалуйста, не играй с этой штукой, — мягко попросила Пайпер. — И да, мы расстались.

Гроувер проблеял:

— Правда? Но я слышал… Я думал…

— Что ты думал? — голос Пайпер оставался ровным и спокойным. — Что мы всегда будем вместе, как Перси и Аннабет? — она уставилась в пустой дом, определенно не так, будто скучала по старой мебели, а так, словно представляла это место полностью другим. — Вещи меняются. Люди меняются. Наше знакомство с Джейсоном началось странно. Гера внесла путаницу в наши головы, заставив нас думать, что у нас есть общее прошлое, которого у нас не было.

— А, — сказал я. — Звучит похоже на Геру.

— Мы сражались на войне с Геей. Затем потратили месяцы, разыскивая Лео. Потом мы попытались освоиться в школе, и как только у меня действительно появилось время отдышаться…

Она замялась, изучая лица каждого из нас, как будто поняв, что почти поделилась настоящими причинами, более глубокими причинами с людьми, которых едва знала. Я вспомнил, как Мелли назвала Пайпер бедной девочкой, и то, как нимфа произнесла имя Джейсона с неприязнью.

— В любом случае, — сказала Пайпер, — вещи меняются. Но мы в порядке. Он в порядке. Я в порядке. По крайней мере… была, пока не началось это.

Она показала на большую комнату, где грузчики теперь тащили матрас к входной двери.

Я решил, что пора вернуться к нашим слонам. Или, скорее, к слонам в этой комнате. Или к слонам, которые были бы в комнате, если бы грузчики их не утащили.

— Что именно произошло? — спросил я. — Что в этих документах цвета одуванчиков?

— Типа этого, — сказала Мэг, вытаскивая из своего пояса садовника сложенное письмо, которое она, должно быть, стащила в большой комнате. Для ребёнка Деметры у неё были цепкие пальчики.

— Мэг! — воскликнул я. — Это не твоё.

Может быть, я был чересчур чувствителен ко всему, связанному с воровством чужих писем. Однажды Артемида порылась в моей корреспонденции и нашла несколько пикантных писем от Лукреции Борджиа, которыми дразнила меня десятилетиями.

— Финансы Н. Г., — гнула свое Мэг. — Неос Гелиос. Калигула, верно?

Пайпер вонзила ногти в деревянные перила.

— Просто избавься от этого. Пожалуйста.

Мэг бросила письмо в огонь.

Гроувер вздохнул.

— Я мог бы съесть его для тебя. Это лучше для окружающей среды, и у почтовой бумаги отличный вкус.

У Пайпер это вызвало слабую улыбку.

— Остальные все твои, — пообещала она. — Что до их содержания, там все законно, законно, бла-бла, финансы, скукота, законно. Короче, моему папе конец, — она подняла бровь, взглянув на меня. — Ты действительно не читал светские хроники? Обложки журналов?

— Я тоже спросил об этом, — сказал Гроувер.

Я сделал мысленную заметку посетить ближайший бакалейный магазин и запастись чтивом.

— Я сильно отстал от событий, — признал я. — Когда это все началось?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы