Читаем Горячий лед полностью

Воодушевленный этим. Дуг, упираясь в стоящего сзади охранника, ударил ногами в подбородок второго охранника, того, кто находился перед ним. Его моментально сбили бы с ног, если бы Димитри подал знак. Но он любил наблюдать, как обреченные борются за свою жизнь. Димитри спокойно достал из кармана крупнокалиберный пистолет и выстрелил в сводчатый потолок.

– Хватит! – сказал он, как будто обращался к буйным подросткам. Димитри спокойно смотрел, как Дуг прижимает к себе Уитни. Он очень любил шекспировские трагедии, и не только из-за красоты слова, но главное – из-за беспомощности персонажей. – Я хотя и благоразумный человек, однако романтик в душе. Поэтому я дам вам возможность провести вместе немного больше времени. Мисс Макаллистер, вы можете находиться здесь, пока Ремо будет заниматься казнью.

– Казнью? – бросила ему Уитни со всем сарказмом, на который способна отчаявшаяся женщина. – Надо называть вещи своими именами, Димитри. Это убийство. Вы обманываете сами себя, когда думаете, что вы культурный и воспитанный человек. Вы полагаете, что шелковый костюм может скрыть вашу сущность? Вы всего лишь стервятник, Димитри, стервятник, питающийся мертвечиной. Вы даже сами не убиваете.

– Обычно нет. – Голос Димитри стал ледяным. Те из его людей, которым приходилось слышать подобный тон, сжались в напряжении. – Однако на этот раз я, возможно, сделаю исключение. – Он опустил пистолет.

В эту минуту дверь на террасу распахнулась, со звоном посыпались стекла.

– Руки за голову! – Голос был властным, и в английском слышался сильный французский акцент. Не дожидаясь продолжения. Дуг сразу затолкал Уитни за кресло. Он видел, что Барнз схватился за свой пистолет. Улыбка исчезла с его лица.

– Дом окружен. – Держа наготове оружие, в библиотеку ворвались десять человек в полицейской форме. – Франко Димитри, вы арестованы по обвинению в убийстве, заговоре с целью совершения убийства, похищении…

– Черт побери, – пробормотала Уитни. – Какой длинный список. Конец нашей игры похож на кавалерийскую атаку.

– Действительно. – Дуг вздохнул с облегчением, чувствуя рядом с собой ее тепло. Еще и полиция, подумал он. Он и сам не был кристально чистым. С чувством безнадежности Дуг увидел, что в двери входит человек в панаме.

– Я должен был почуять копа, – пробормотал он.

Затем в комнату с нетерпеливым видом вошел мужчина с копной седых волос:

– Все хорошо, но где же эта девчонка? Дуг увидел, как глаза Уитни расширились так, что заняли чуть не все лицо. Радостно смеясь, она выскочила из-за кресла:

– Папа!

<p>Глава 16</p>

Малагасийской полиции не понадобилось много времени, чтобы сделать свое дело. Уитни увидела, как на запястьях Димитри, чуть пониже толстого изумрудного браслета, щелкнул браслет наручников.

– Уитни, мистер Лорд! – Голос Димитри был ровным, спокойным, уравновешенным, как и подобает человеку его положения, занятия которого предполагают временные неудачи. Глаза Димитри ничего не выражали, как у рыбы. – Я уверен, да, я совершенно уверен, что мы еще увидимся.

– Мы посмотрим на вас по телевидению в одиннадцатичасовых новостях, – сказал Дуг.

– Я вам должен, не забывайте, – кивнув, заметил Димитри. – Я всегда плачу долги.

Уитни на миг встретилась с ним взглядом и улыбнулась, проведя пальцем по висящей на шее ракушке.

– За Жака, – тихо сказала Уитни. – Я надеюсь, что вам найдут достаточно темную нору. – Она уткнулась лицом в пахнущий свежестью пиджак отца. – Как я рада тебя видеть.

– Мне нужны твои объяснения! – Но строгость Макаллистера через пару секунд сменилась нежностью. – Я хочу, чтобы ты кое-что объяснила, Уитни. Она отстранилась, глаза ее смеялись – А что надо объяснять?

Он с трудом подавил усмешку:

– Ты не меняешься.

– Как мама? Я надеюсь, ты ей не сказал, что следил за мной?

– С ней все в порядке. Она думает, что я в Риме. Если бы я сказал ей, что бегаю за своей единственной дочерью по всему Мадагаскару, она не смогла бы спокойно играть в бридж.

– Ты такой умный! – Уитни крепко поцеловала отца. – Как ты догадался, что за мной надо бегать по всему Мадагаскару?

– Мне кажется, ты знакома с генералом Беннетом?

Уитни обернулась и оказалась перед высоким, стройным мужчиной с колючими, неулыбающимися глазами. Она протянула ему руку церемонным жестом, как будто они находились на коктейле:

– Последний раз мы виделись у Стивенсонов год назад. Как поживаете, генерал? О, вы не знакомы с Дугласом. Дуг! – Уитни махнула ему рукой. Дуг стоял на другом конце комнаты, давая путаные объяснения одному из малагасийских полицейских. Благодарный за избавление, он поспешил подойти к ней. – Папа, генерал Беннет, это Дуглас Лорд. Тот, кто украл бумаги, генерал.

Улыбка на лице Дуга стала несколько кислой.

– Рад с вами познакомиться.

– Вы в некотором долгу перед Дугом, – сказала генералу Уитни, доставая сигарету из кармана отцовского пиджака.

– В долгу? – взорвался генерал. – Да этот вор…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература