Читаем Горе от ума полностью

София(в сторону)Не человек, змея!(Громко и принуждённо.)Хочу у вас спросить:Случалось ли, чтоб вы, смеясь? или в печали?Ошибкою? добро о ком-нибудь сказали?Хоть не теперь, а в детстве, может быть.ЧацкийКогда всё мягко так? и нежно, и незрело?На что же так давно? вот доброе вам дело:Звонками только что гремяИ день и ночь по снеговой пустыне,Спешу к вам голову сломя.И как вас нахожу? в каком-то строгом чине!Вот полчаса холодности терплю!Лицо святейшей богомолки!..И всё-таки я вас без памяти люблю. —(Минутное молчание.)Послушайте, ужли слова мои все колки?И клонятся к чьему-нибудь вреду?Но если так: ум с сердцем не в ладу.Я в чудаках иному чудуРаз посмеюсь, потом забуду:Велите ж мне в огонь: пойду как на обед.СофияДа, хорошо — сгорите, если ж нет?<p>Явление 8</p>

София, Лиза, Чацкий, Фамусов.

ФамусовВот и другой!СофияАх, батюшка, сон в руку.(Уходит.)Фамусов(ей вслед вполголоса)Проклятый сон.<p>Явление 9</p>

Фамусов, Чацкий (смотрит на дверь, в которую София вышла).

ФамусовНу выкинул ты штуку!Три года не писал двух слов!И грянул вдруг, как с облаков.(Обнимаются.)Здорово, друг, здорово, брат, здорово.Рассказывай, чай, у тебя готовоСобранье важное вестей?Садись-ка, объяви скорей.(Садятся)Чацкий(рассеянно)Как Софья Павловна у вас похорошела!ФамусовВам людям молодым, другого нету дела,Как замечать девичьи красоты:Сказала что-то вскользь, а ты,Я чай, надеждами занёсся, заколдован.ЧацкийАх! нет, надеждами я мало избалован.Фамусов«Сон в руку» мне она изволила шепнуть.Вот ты задумал…ЧацкийЯ? — Ничуть.ФамусовО ком ей снилось? что такое?ЧацкийЯ не отгадчик снов.ФамусовНе верь ей, всё пустое.ЧацкийЯ верю собственным глазам;Век не встречал, подписку дам.Чтоб было ей хоть несколько подобно!ФамусовОн всё своё. Да расскажи подробно,Где был? скитался столько лет!Откудова теперь?ЧацкийТеперь мне до того ли!Хотел объехать целый свет,И не объехал сотой доли.(Встаёт поспешно.)Простите; я спешил скорее видеть вас,Не заезжал домой. Прощайте! Через часЯвлюсь, подробности малейшей не забуду;Вам первым, вы потом рассказывайте всюду.(В дверях.)Как хороша!

(Уходит.)

<p>Явление 10</p>Фамусов(один)Который же из двух?«Ах! батюшка, сон в руку!»И говорит мне это вслух!Ну, виноват! Какого ж дал я крюку!Молчалин давиче в сомненье ввёл меня.Теперь… да в полмя из огня:Тот нищий, этот франт-приятель;Отъявлен мотом, сорванцом;Что за комиссия, создатель,Быть взрослой дочери отцом!

(Уходит.)

Конец I действия<p>ДЕЙСТВИЕ II</p><p>Явление 1</p>

Фамусов, Слуга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика