Читаем Горе от ума полностью

<p>Александр Грибоедов</p><empty-line></empty-line><p>ГОРЕ ОТ УМА</p><p>Комедия в четырёх действиях в стихах</p><p>Действующие лица</p>

Павел Афанасьевич Фамусов, управляющий в казённом месте.

Софья Павловна, дочь его.

Лизанька, служанка.

Алексей Степанович Молчалин, секретарь Фамусова, живущий у него в доме.

Александр Андреевич Чацкий.

Полковник Скалозуб, Сергей Сергеевич.

Наталья Дмитриевна, молодая дама, Платон Михайлович, муж её — Горичи.

Князь Тугоуховский и княгиня, жена его, с шестью дочерями.

Графиня-бабушка, Графиня-внучка — Хрюмины.

Антон Антонович Загорецкий.

Старуха Хлёстова, свояченица Фамусова.

Г. N.

Г. D.

Репетилов.

Петрушка и несколько говорящих слуг.

Множество гостей всякого разбора и их лакеев при разъезде.

Официанты Фамусова.

Действие в Москве в доме Фамусова.

<p>ДЕЙСТВИЕ I</p><p>Явление 1</p>

Гостиная, в ней большие часы, справа дверь в спальню Софьи, откудова слышно фортопияно с флейтою, которые потом умолкают. Лизанька среди комнаты спит, свесившись с кресел.

(Утро, чуть день брезжится.)

Лизанька(вдруг просыпается, встаёт с кресел, оглядывается)Светает!.. Ах! как скоро ночь минула!Вчера просилась спать — отказ.«Ждём друга». — Нужен глаз да глаз,Не спи, покудова не скатишься со стула.Теперь вот только что вздремнула,Уж день!.. сказать им…(Стучится к Софии.)Господа,Эй! Софья Павловна, беда.Зашла беседа ваша за́ ночь.Вы глухи? — Алексей Степаныч!Сударыня!.. — И страх их не берёт!(Отходит от дверей.)Ну, гость неприглашённый,Быть может, батюшка войдёт!Прошу служить у барышни влюблённой!(Опять к дверям.)Да расходитесь. Утро. — Что-с?Голос СофииКоторый час?ЛизанькаВсё в доме поднялось.София(из своей комнаты)Который час?ЛизанькаСедьмой, осьмой, девятый.София(оттуда же)Неправда.Лизанька(прочь от дверей)Ах! амур проклятый!И слышат, не хотят понять,Ну что́ бы ставни им отнять?Переведу часы, хоть знаю: будет гонка,Заставлю их играть.

(Лезет на стул, передвигает стрелку, часы бьют и играют.)

<p>Явление 2</p>

Лиза и Фамусов.

ЛизаАх! барин!ФамусовБарин, да.(Останавливает часовую музыку)Ведь экая шалунья ты, девчонка.Не мог придумать я, что это за беда!То флейта слышится, то будто фортопьяно;Для Софьи слишком было б рано?..ЛизаНет, сударь, я… лишь невзначай…ФамусовВот то-то невзначай, за вами примечай;Так, верно, с умыслом.(Жмётся к ней и заигрывает.)Ой! зелье, баловница.ЛизаВы баловник, к лицу ль вам эти лица!ФамусовСкромна, а ничего кроме́Проказ и ветру на уме.ЛизаПустите, ветреники сами,Опомнитесь, вы старики…ФамусовПочти.ЛизаНу, кто придёт, куда мы с вами?ФамусовКому сюда прийти?Ведь Софья спит?ЛизаСейчас започивала.ФамусовСейчас! А ночь?ЛизаНочь целую читала.ФамусовВишь, прихоти какие завелись!ЛизаВсё по-французски, вслух, читает запершись.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика