Бок о бок они направились к двери. Кирстен поддерживала Тину рукой. Взгляд девушки обратился к упавшему подносу и разбитой посуде.
– Ерунда, – проговорила Кирстен. – Потом уберем.
Тина чуть пошатнулась, и мисс Линдстрём рукой поддержала ее.
– Будь осторожна, не то упадешь.
Они прошли вдоль коридора. Дверь в библиотеку открылась. В ней показались Лео и Гвенда. Тина произнесла негромким и чистым голосом:
– Филипа убили. Закололи.
Сон какой-то, подумала она под потрясенные восклицания отца и Гвенды, бросившихся мимо нее к Филипу… мертвому Филипу. Оставив Тину, Кирстен заторопилась вниз по лестнице.
– Надо сказать Мэри. И сделать это тактично. Бедная девочка. Какой жуткий удар для нее…
Тина неторопливо следовала за ней, ощущая незнакомое прежде, подобное забвению состояние; странная боль цеплялась за ее сердце. Куда она идет? Тина сама не понимала этого. Все вокруг сделалось нереальным. Подойдя к открытой входной двери, она вышла из дома. И тут увидела Микки, выходившего из-за угла. Автоматическим шагом, словно к заранее намеченной цели, Тина направилась навстречу ему.
– Микки, – проговорила она. – Ох, Микки!
Он протянул навстречу ей обе руки. Она упала ему на грудь.
– Все хорошо, – отозвался Микки. – Я рядом.
Тина чуть пошатнулась в его руках. А потом осела на землю, прямо на глазах у выбежавшей из дома Эстер.
– Потеряла сознание, – беспомощным тоном проговорил Микки. – Никогда раньше не видал, чтобы Тина падала в обморок.
– Это у нее шок, – пояснила Эстер.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Убили Филипа, – проговорила она. – Разве ты не знаешь?
– Откуда я мог узнать? Но когда? И как?
– Только что.
Микки уставился на сестру. А потом подхватил Тину на руки и в сопровождении Эстер донес ее до гостиной миссис Эрджайл и уложил на диван.
– Позвони доктору Крейгу, – распорядился он.
– Его машина как раз подъехала, – сказала Эстер, глянув в окно. – Отец вызвал его по телефону для Филипа. Я… – Она оглянулась. – Я не хочу встречаться с Доном.
И, выбежав из комнаты, она заторопилась вверх по лестнице.
Дональд Крейг выбрался из машины и вошел через оставшуюся открытой входную дверь. Навстречу ему из кухни вышла Кирстен.
– Добрый день, мисс Линдстрём. Что я слышу? Мистер Эрджайл сказал мне, что Филипа убили
– Это так, – ответила Кирстен.
– А мистер Эрджайл уже звонил в полицию?
– Не знаю.
– Но, может быть, он просто ранен… есть какой-нибудь шанс? – спросил Дон, возвращаясь к машине, чтобы взять из нее медицинский саквояж.
– Нет, – произнесла Кирстен ровным и усталым голосом. – Он мертв. Я в этом уверена. Его закололи ударом сюда… в шею.
Она похлопала себя по затылку.
В прихожей появился Микки.
– Привет, Дон. Лучше сперва посмотри Тину. Она только что потеряла сознание.
– Тину?.. Ах да, это та сестра, которая живет в Редмине, так? Где она?
– Здесь, в гостиной.
– Хорошо, посмотрю ее, прежде чем подниматься наверх. – Выходя из прихожей, он через плечо обратился к Кирстен: – Согрейте ее и дайте горячего чая или кофе, как только она очнется. Да вы и так знаете всю процедуру…
Мисс Линдстрём кивнула.
– Кирсти! – Из ведущего в кухню коридора появилась Мэри Дюрран.
Кирстен направилась к ней. Микки беспомощно посмотрел на сестру.
– Не верю, – произнесла Мэри резким отрывистым тоном. – Это
Кирстен принялась уговаривать, утешать, пытаясь как-то успокоить ее.
Из гостиной вышел Дональд Крейг.
– Кто сказал, что эта девушка упала в обморок? – решительным тоном спросил он.
Микки недоуменно посмотрел на него.
– Но она действительно потеряла сознание.
– Где это произошло?
– Она была со мной… вышла из дома и пошла мне навстречу. И тут осела на землю.
– Осела на землю, так? Да, действительно осела, ничего не скажешь, – суровым тоном произнес доктор Крейг, делая шаг к телефону. – Надо вызвать «Скорую», немедленно.
– «Скорую помощь»? – Кирстен и Микки уставились на него; Мэри как будто бы ничего не слышала.
– Да. – Дональд резкими движениями набирал номер. – Эта девушка не просто так потеряла сознание. Ее ранили. Укололи в спину. Ее нужно немедленно доставить в больницу.
Глава 23
I
Артур Калгари в своем гостиничном номере склонялся над сделанными им заметками и время от времени кивал сам себе.
Да… теперь он находился на правильном пути. В начале он сделал ошибку – слишком сконцентрировал свое внимание на миссис Эрджайл. В девяти случаях из десяти это было бы правильно, однако здесь имел место именно десятый вариант.
Артур все время ощущал присутствие неизвестного фактора. И если б он мог определить и выделить его, то сумел бы разрешить дело. Однако покойница только отвлекала его внимание и, насколько он видел теперь, не имела при этом значения. В известном смысле подошла бы