Читаем Гонщик полностью

— Идем. — Шидал больно сжал запястье Саймона и еле слышно прошептал: — Не поворачивайтесь к нему спиной, делайте как я!

Он пятился к двери, через каждые несколько шагов кланяясь, и Саймону поневоле пришлось последовать его примеру — пальцы у Шидала были железные. Наконец оба оказались в коридоре.

— Вы, инопланетяне, самых элементарных норм не соблюдаете, — отпустив руку Саймона, брезгливо процедил Шидал. — Надо все-таки уважать возраст и чин! В присутствии администратора первого уровня никто не смеет садиться без приглашения.

— Вы мне не сказали!

— Вы сами должны были знать.

— Откуда?!

Манокарец оставил вопрос без ответа. Только бросил:

— Пошли. Вам сейчас лучше переждать в безопасном месте.

Против этого Саймон не возражал. Они спустились в вестибюль, вышли наружу. Тележка с багажом выкатилась следом.

— Куда мы идем?

— В отель, — Шидал ответил не сразу, с заметным раздражением. — Наше торговое представительство арендует там целый этаж. Послушайте, Раос, или как вас там… Я — администратор третьего уровня. А вы — кинокритик с грязного Ниара. Это значит, что вас можно приравнять к искусстводелу шестого уровня. Вы понимаете, как вы должны себя вести?

— Н-нет… — выдавил Саймон. (Честно говоря, на такой прием он не рассчитывал; манокарцы нравились ему все меньше и меньше. Но они нужны ему, без них он пропадет!). — Как?

— Вы не должны болтать, когда я размышляю. И называйте меня «ваше превосходительство». Нам сюда.

Двенадцатиэтажное кремовое здание опоясывали горизонтальные темно-коричневые полосы, отделявшие один этаж от другого. Стеклолитовое покрытие растрескалось, кое-где в щели набилась земля — оттуда свисали бледные стебельки с длинными усиками и полупрозрачными лиловыми цветами. На уровне второго этажа парила в воздухе антигравитационная платформа, девушка в рабочем комбинезоне передавала какие-то коробки прямо в распахнутое окно.

— Мерзость… — поглядев на нее, проворчал Шидал.

— Я тоже так считаю, ваше превосходительство, — подхватил Саймон. — Мерзость! Тьфу, до чего грязный у нее комбинезон, а здание-то какое запущенное — здешняя администрация даже не позаботилась все эти сорняки из щелей повыдергать…

— Вы хотите сказать, Раос, что посланцы Манокара живут в третьеразрядном отеле? — злобно осведомился Шидал.

На мгновение Саймон растерялся — он ведь надеялся угодить своему провожатому! — но тут же нашелся:

— Нет, ваше превосходительство, я просто возмущен тем, что они не содержат в образцовом порядке отель, в котором живут посланцы Манокара. По-моему, это открытая демонстрация неуважения к вашей великой планете! Вы же сами сказали — мерзость…

— Я имел в виду девку, — поморщился Шидал. — Она должна сидеть дома, а не показывать всем свою обтянутую штанами задницу. На Манокаре ее бы за это выпороли.

— Ага, правильно, — согласился Саймон. — До чего гнусная девка! Наверное, с космодрома… — говорил он шепотом: девчонка на платформе выглядела крепкой — ему случалось получать от таких по физиономии, и лишний раз нарваться не хотелось.

— Помолчите, — велел Шидал.

Лифт поднял их на шестой этаж. На площадке стояли двое охранников с бластерами в расстегнутых кобурах — увидав Шидала, оба вытянулись в струнку.

— Раос, отошлите эту тележку, — распорядился манокарец. — Мы не впускаем на свою территорию инопланетную технику.

Саймон переставил чемоданы на пол. На маленьком экранчике тут же вспыхнула цифра — стоимость оказанных услуг. Саймон начал шарить по карманам в поисках мелочи, но замешкался, и тележка пронзительно запищала. Шидал и охранники наблюдали за ним с недовольными гримасами. Наконец Саймон выудил монету нужного достоинства и бросил в прорезь, тогда тележка перестала верещать и покатилась по лестнице вниз, подпрыгивая на ступеньках.

— Ниарское разгильдяйство, — проворчал Шидал. — Идем!

Саймон ждал, что кто-нибудь из охранников возьмет его багаж, но этого не произошло. Нагруженный чемоданами, он еле поспевал за манокарцем — волосы прилипли к мокрому лбу, ноги подкашивались, а коридор все не кончался. Завернув за угол, Шидал остановился перед неприметной дверью с электронным замком. Выпустив чемоданы, Саймон с тихим стоном прислонился к стене.

— Среди инопланетян нет настоящих мужчин, — усмехнулся манокарец и набрал код.

«Да ты бы сам попробовал все это поднять!» — подумал Саймон, а вслух произнес:

— Я больной человек, ваше превосходительство.

— Весь внешний мир поражен немощью, — процитировал Шидал одно из излюбленных изречений Пенгава. — Заходите! Да поживее, не копайтесь…

Поднатужившись, Саймон волоком перетащил чемоданы через порог и рухнул в кресло, но Шидал тут же схватил его за отвороты куртки и поставил на ноги:

— Подождите, пока сядет вышестоящий! Раз уж вы обратились к нам за помощью, вы должны соблюдать естественные нормы вежливости.

Он запер дверь, прошелся взад-вперед по небольшой комнатушке и наконец опустился в заскрипевшее пластиковое кресло. Расценив это как разрешение, Саймон осторожно присел на краешек узкой койки — другой мебели в номере не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тина Хэдис

Похожие книги