Читаем Головоломка полностью

Зазвонил дверной замок. Кинг двинулся было по направлению к двери, но она распахнулась до того, как он подошел к ней.

— Приветствую вас, мистер Кинг, — сказал, входя, Мейер. — Ох, ребята, ну и холодина же на улице. — Он снял шляпу и пальто и повесил их на вешалке.

— Детектив Карелла только что вышел, потому что решил разыскать вашего лейтенанта, — сказал Кинг. — Он сказал…

— Я знаю. Я столкнулся с ним по дороге. А почему поднялась такая суматоха?

— Только что снова позвонили похитители, — сказал Кинг.

— Да?

— Они требуют, чтобы я заплатил им выкуп.

— То есть как это? Они что — до сих пор не знают, что похитили не того ребенка?

— Нет, это они уже знают.

— И, несмотря на это?..

— Вот именно.

— Первый раз в своей жизни я встречаюсь с подобным вывертом, — сказал Мейер, покачивая головой. — Это уже что-то совсем новое. Значит, теперь любой прохвост может себе спокойно поймать любого ребенка где-нибудь на улице, а потом потребовать за него выкуп у любого богатого человека. — Он снова покачал головой. — Да, гнусненькое дельце. Хотя никто и не утверждает, что похитители детей должны относиться к категории нормальных людей. Просто какое-то сумасшествие.

— А каковы шансы на то, что они возвратят его, детектив Мейер?

— Трудно здесь что-нибудь сказать, мистер Кинг. Похищение детей с целью выкупа никак не отнесешь к числу заурядных преступлений, сами понимаете. Этим я хочу сказать, что тут, собственно, не может быть никаких статистических выкладок. Единственное, в чем я могу заверить вас, так это в том, что весь департамент полиции подключен к этому делу и работает на полную катушку. Даже полицейские с полуострова Санс-Спит и из соседних штатов работают в круглосуточном режиме.

— А как насчет ФБР? — спросил Камерон.

— Они не могут подключиться до истечения недельного срока, — сказал Мейер. — Карелла, мне кажется, уже объяснил это вам, мистер Кинг?

— Да.

— Но мы и их просили быть в полной готовности.

— Но есть ли у мальчика верные шансы?

— Этого я не знаю, — сказал Мейер. — Вполне может быть и так, что мальчик уже мертв. Тут я, право, ни за что не берусь ручаться.

— Но мы не можем исходить из таких предположений, — быстро вмешался Камерон. — Если исходить из того, что мальчик уже мертв, то не имеет смысла вносить за него выкуп.

— Мистер Камерон, они с той же вероятностью могли убить его уже через пять минут после похищения, — сказал Мейер. — И с таким вариантом мы уже сталкивались. Посудите сами: самая безопасная жертва — мертвая. Поэтому можно внести выкуп, а потом обнаружить тело мальчика в какой-нибудь дыре.

— А как по-вашему, — медленно выговаривая слова, проговорил Кинг, — внесение выкупа вообще может помочь мальчику?

— Если он жив, то это, конечно же, поможет ему. Но если он уже мертв, то ничто ему теперь не поможет. Но банкноты, внесенные в качестве выкупа, могут помочь обнаружить преступников.

— Понятно.

Диана вновь появилась в гостиной, вернувшись из кухни.

— Дуг, — начала было она, но в эту минуту прозвенел входной звонок. — Я открою, — сказала она, направляясь к входной двери.

Торопливо и нервно заговорил Камерон, обращаясь к Кингу.

— Дуг, мальчик наверняка еще жив, — сказал он. — И твои деньги помогут ему оставаться в живых, не забывай этого!

Диана снова появилась в гостиной, закрыв за собой входную дверь.

— Пришла какая-то телеграмма, Дуг, — сказала она. — Она адресована нам обоим.

— Лучше будет, если вы отдадите ее мне, пока никто другой не прикасался к ней, — сказал Мейер, протягивая руку, предварительно накрыв ладонь носовым платком. — У вас не найдется ножа для разрезания бумаги, мистер Кинг?

— Возьмите. Он лежит на бюро.

Мейер взял нож. Аккуратно положив телеграмму на расстеленный носовой платок, он осторожно разрезал конверт, вытащил из-под него платок, снова обмотал им руку и с ловкостью человека, ведущего марионетку в кукольном театре, извлек телеграмму из конверта. Все так же, с помощью платка, он, не касаясь пальцами бумаги, развернул листок, прочел текст и только после этого сунул платок в карман.

— Все в порядке, мистер Кинг. Можете теперь брать ее.

Кинг взял у него телеграмму, Диана подошла к Кингу и вместе они прочли текст.

ПРОСИМ ПРИНЯТЬ САМЫЕ ГЛУБОКИЕ СОБОЛЕЗНОВАНИЯ В ПОСТИГШЕМ ВАС НЕСЧАСТЬЕ ТЧК МЫ ГОТОВЫ ПРИБАВИТЬ 1000 ДОЛЛАРОВ НАЛИЧНЫМИ К СУММЕ ТРЕБУЕМОГО ВЫКУПА ЕСЛИ ПОХИТИТЕЛИ СОГЛАСЯТСЯ НЕМЕДЛЕННО ВЕРНУТЬ МАЛЬЧИКА. СОГЛАСИЕ ТЕЛЕГРАФИРУЙТЕ АДРЕСУ 27-145 ХЭЛСИ-АВЕНЮ КАЛМС-ПОЙНТ. МИСТЕР И МИССИС ТЕОДОР ШЕФФЕР

— Что это, Дуг? — спросил Камерон и Кинг передал ему телеграмму.

— Мистер и миссис Теодор Шеффер, — сказал Кинг. — Я их совсем не знаю. — Он помолчал. — Но почему они адресовали ее нам? Нашего ребенка ведь никто не похищал.

— Половина людей, которые слышали об этом, наверняка все еще считают, что похитили Бобби, — сказал Камерон, кладя телеграмму на стол.

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок