Читаем Голая добыча (ЛП) полностью

  «Интересно, почему он сжег дом? Если бы он этого не сделал, Летти могла бы умереть там. Я полагал, что он охотился за Летти. . . ”

  "Почему? Я имею в виду, почему он преследовал ее?

  Дель задумался. "Понятия не имею."

  — Что, если он преследовал маму?

  Дел покачал головой. «Это кажется неправильным».

  "Хорошо. Но все довольно интересно. Почему он преследовал ее? Что он сжигал? Где он сейчас, особенно если его расстреляли?

  «Я сомневаюсь, что его расстреляют. Я имею в виду, мы оба знакомы с копами, которые опустошили целый проклятый «Глок» в кого-то в коридоре и ни хрена не попали.

  "М-м-м. Я как бы предложил это, и она сказала, что ударила его. Сказал, что она никак не могла промахнуться. Мне кажется, она могла ударить его.

  «Лучше расскажите об этом в местных больницах».

  "Мы можем это сделать."

  Они все еще говорили об этом, когда Уэзер перезвонил. — Оказывается, из Брейнерда есть служба эвакуации по воздуху, которая находится почти на полпути, и они могут отправить вертолет через полчаса. Они позвонят вам, когда приедут, и оценят время. Он говорит, что в больнице есть посадочная площадка. Он сказал, что пройдет не больше часа, прежде чем они войдут туда. Я могу встретиться с ней, когда она спустится сюда.

  "Превосходно."

  ВЕРНУВШИСЬ В госпиталь, он сказал врачу: — Мы эвакуируем ее, отправляем к Хеннепин Дженерал и помощнику. Вертолет будет здесь примерно через час. Нам нужно, чтобы она стабилизировалась».

  «Рука — единственная большая проблема», — сказал доктор. «У нее есть бороздка на боку, где она была ранена, но она незначительна. Так и с ногой. Рука . . . рука — проблема».

  — Так как скоро она сможет уйти?

  — Я начну принимать обезболивающее, и через полчаса она будет готова. Если сюда прилетит вертолет, все в порядке.

  Лукас сказал Летти: «Я же говорил тебе, что моя жена — врач. Она все подготовит в Городах и встретится с тобой. С тобой все будет в порядке, но они хотят вылечить твою руку, как только смогут.

  — Хорошо, — сказала она. — Ты проверил маму?

  — Мы сделаем это сейчас, — сказал Лукас. — Я собираюсь вернуться туда — с тобой все будет в порядке, просто езжай и делай то, что тебе говорят. Они позаботятся о тебе».

  — Мама умерла, — сказала она.

  — Пойдем посмотрим, что случилось, — сказал Лукас. Он коснулся ее здоровой ноги. "Ты заботишься о себе."

  ОБРАТНО В Уэст-Хаусе огонь практически потух — гореть почти нечему, а то, что когда-то было фермерским домом в четыре квадрата, теперь превратилось в дыру в земле. Депутат, который сказал, что встретил Лукаса на месте повешения, покачал головой, когда они спросили о Марте Уэст. «Никто ее не видел. Машина здесь. Было это. . . Он указал на дом. «Был этот запах. . . ”

  "Я знаю. Летти сказала, что ее мать была внизу. Она услышала стук в дверь, потом мать начала кричать, раздался выстрел, крик прекратился, и Летти вылетела в окно. Никогда больше не видел ее мать и не слышал ее».

  — Мы уверены, что она говорит правду? Я не хочу ничего предлагать, но они были здесь одни.

  «Летти застрелилась, и поверьте мне, это не самонанесение», — сказал Лукас. «Кто-то выстрелил в нее сзади и сверху. И никто не стал бы делать с собой то, что с ней случилось, лишь бы прикрыть. Ее рука — есть вероятность, что она покалечится.

  Депутат вздрогнул. "Хорошо. Вы знаете, здесь, в прерии. . . странные вещи случаются, когда люди слишком много одиноки».

  «В городе происходят странные вещи, когда они слишком много вместе», — сказал Дел.

  «Странные вещи случаются», — сказал депутат.

  Лукас подозревал, что они вот-вот свалятся в какую-нибудь философская черная дыра и поспешно вставил. «Мы должны предупредить все местные больницы и врачей о том, что убийца мог быть застрелен».

  "Это что-то. Поскольку она не ударила его по голове, я надеюсь, что она ударила его по яйцам», — сказал депутат. — Я позвоню.

  КОГДА СИНГЛТОН зажег огонь, он выскользнул из дома Уэста и побежал по шоссе . Он думал о том, чтобы еще раз осмотреться, еще раз быстро найти Летти, но у нее был этот пистолет, и она увидит, как он идет. Он отказался от этого и побежал.

  Его грудь болела. Было очень больно, но он не харкал кровью, у него не было проблем с дыханием. Если бы он мог просто продолжать. . .

  Бежать больно. Он пробежал полпути к Бродерику, затем остановился, наклонился, уперся руками в колени и попытался унять боль. Боль теперь нарастала волнами, и если бы его не ранили, он мог бы подумать, что у него сердечный приступ. Позади него разрастался огонь. Он бежал, мучаясь, добрался до машины, пробежал в темноте за магазином и магазином.

  Это была опасная часть. Здесь его кто-нибудь мог увидеть. Он вывел патрульную машину из-за магазина, направил ее на юг и уехал. Ни в одном из окон, которые он мог видеть, не было света, но в зеркале заднего вида огонь бушевал как сумасшедший.

  Миля от города, две мили, четыре — затем его трубка рыгнула, и он услышал, как центр связи звонит в пожарную часть. Он бросил на него молоток. Он был еще в двух милях от ближайшей дороги, которая уведет его от шоссе 36.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения