Начало — конец десятого класса, летние каникулы. Вместе с Гейнцом и Олафом я проводил их в молодежном лагере на Плауэр Зее. К тому времени для нас все было ясно, в том числе и для меня. Надежное, безоблачное, прекрасное будущее. И в голову не приходило, что могут встретиться какие-либо трудности. Однажды вечером меня осенила грандиозная идея. И вот мы опустились на колени у лагерного костра, поклялись на крови в вечной братской дружбе и заключили по моей инициативе договор: ровно через четырнадцать лет встретиться — тогда нам будет уже по тридцать — в той точке земли, где пересекаются двадцатая долгота и двадцатая широта, я точно не знаю даже, где это, собственно. Вроде где-то в пустыне, недалеко от Тимбукту. Так вот, там-то мы, значит, собирались встретиться. Каждый должен был к тому времени стать специалистом в какой-нибудь области. Гейнц — инженером-автодорожником, Олаф — учителем, а я — врачом. Встретившись же, мы планировали отправиться в какую-нибудь африканскую страну и предложить там свои неоценимые услуги. Бесплатно, разумеется, в порядке солидарности. Ну чем не готовая повесть? Мне кажется, почти что готовая, до готовой самую малость только не дотягивает.
Гейнц и Олаф сделали в направлении точки, определяемой координатами двадцатой долготы и двадцатой широты, первые шаги. Оба сразу после армии начнут учиться в институте.
А я? Даже в армию меня не взяли. Дали «белый» билет из-за желтухи, которой я болел в двенадцатом классе.
Что ж, мне встретиться с ними в 1988 году 14 августа с гитарой под мышкой, в качестве бывшей звезды поп-музыки конца семидесятых годов?
Умнее — быть может, иначе это называется «реалистичней», — чем тогда у лагерного костра, я к настоящему времени, несомненно, стал. Цель моя теперь не близ Тимбукту, отнюдь, а скорей где-то в центральной или северной части мекленбургского округа, в какой-нибудь сельской амбулатории или вроде того.
Но как попаду я в Мекленбург после Тимбукту?
Уже начали петь птицы, а моя спина, наверное, вся в синяках и кровоподтеках на этой походной кровати.
11
Кто останавливается на следующее утро перед воротами детского сада?
Балтус привез Симону и Нину. Пока Симона отводит девочку, он высматривает в зеркальце заднего вида следы бессонной ночи на своем лице. И находит их!
Симона быстрым Шагом выходит из детского сада.
— Садись, довезу тебя напоследок до больницы. Так сказать, выражу свою благодарность за предоставление мне на ночь крыши над головой. В конце концов могло ведь быть и хуже, скажем, кровать с гвоздями или усыпанная битым стеклом.
— Я и на трамвае успею.
— Не валяй дурака, садись.
Симона покорно садится позади Балтуса. Не проходит и пяти минут, как они уже у больницы. Симона подает руку Балтусу.
— Ну, до свидания, ты ведь уезжаешь.
Ее голос дрожит, так, во всяком случае, Балтусу кажется. Он крепко жмет ее руку.
— Так ведь надо, или…
Симона высвобождает свою руку и, уже повернувшись, чтобы уйти, говорит:
— Не останавливай бегущих, говаривал мой дед. — Она исчезает за дверью-вертушкой.
Балтус едет назад к дому. Заберет свои вещи и исчезнет. Куда? Бог знает. Курс — на север.
На столе записка. Моники нигде не видно. Он читает:
«Твои вещи на кухне около умывальника. Я уехала снова на несколько дней. Так что будь здоров. Доброго пути и приятного отдыха на Балтийском море… Мони».
Балтус забирает вещи и идет вниз.
Когда он проходит мимо двери фрау фон Бреденфельде, старая дама выходит в коридор.
— Доброе утро, молодой человек. Ах, вы уже уезжаете? Жаль, очень жаль. Ваша кузина мне не говорила. Очень жаль.
Балтус не подает вида, что удивлен. Тем, что у него объявилась кузина. «Надеюсь, она не спросит меня, кто из них доводится мне кузиной. Вообще-то не страшно, она и так знает», — думает Балтус.
— Я еду дальше на север, здесь я просто сделал краткую остановку.
— А то у меня живая изгородь, знаете, совсем заросла, под силу только мужчине, но если вы так спешите, не стану вас задерживать.
Балтус кладет вещички в дальний угол прихожей и снимает куртку.
— Ну так, чтоб не было времени подстричь кусты, я, конечно, не спешу, да, настолько, конечно, действительно не спешу.
Балтус прикидывает, что ему потребуется максимум час.
Кусты окружают дом с четырех сторон, и, вероятно, их не приводили в порядок столько же времени, сколько стоит на чердаке походная кровать. Через час ладони Балтуса сплошь в волдырях, а ведь он не управился и с половиной фронтальной части, остальные кусты и выше и гуще.
«Ну, не а в авантюру ли я ввязался? — спрашивает себя Балтус. — То, что я собирался сделать за час, может занять человека на целую жизнь по меньшей мере».