Но этой пигалице по невероятной случайности удалось избежать похищения. А после её взяли под столь плотную опеку, что о повторном похищении уже не могло быть и речи. Об этом же говорилось в послании, которое так испортило настроение его светлости. Он уже смирился с тем, что превратить её в волколака не получится, но от этого его желание убить девчонку ничуть не уменьшилось.
— Никита, я хочу, чтобы этот щенок. Как его? — Князь щёлкнул пальцами.
— Ярцев? — догадался дьяк.
— Он. Я хочу, чтобы он пожалел, что осмелился влезть в мои дела.
— Мне приказать…
— Нет. Мы уже отправили плату за очередного волколака?
— Деньги нужно оставить в тайнике завтра.
— Вложи в сумку с монетами соответствующее послание. Пусть это сделает охотник. И не самого щенка, а кого-то, о ком он будет сильно горевать.
— Я всё понял, ваша светлость, — поклонившись, заверил дьяк.
Глава 12
«Могу забрать твою жизнь, но не стану. Пусть это будет тебе уроком и наказанием, щенок, чтобы не лез в чужие дела. Жаль, что от поскрёбыша толку немного, а то и тебя прихватил бы. Сестрица твоя, конечно, тоже не очень, но как довесок сойдёт».
— Что это? — закончив читать, спросила Эльвира Анатольевна.
— Мне на съёмную квартиру подбросили, — угрюмо ответил я.
— Это то, о чём я подумала?
— Лиза в гимназии сегодня так и не появилась, пропала и боярышня Столбова.
— Они всего лишь не пришли ночевать, это пока ещё ни о чём не говорит. Завтра…
— Сестра не входила в круг общения боярышни, мало того, они не ладили. Если это не те, кто торгует волколаками, как шапками на базаре, тогда я испанский лётчик, — перебил её я.
— Кто вы? — вздёрнула бровь учитель фехтования.
— Не важно. Эльвира Анатольевна, не могли бы вы рассказать мне всё, что знаете о ритуале превращения в оборотня.
Ситуация, признаться, из ряда вон, и я сейчас на взводе, хотя стараюсь держать себя в руках и мыслить трезво. Вот уж чем делу не поможешь, так это бестолковыми метаниями, угрозами и уничтожением мебели, пусть и очень хочется. Но взгляд сам собой зацепился за высокую грудь Рябовой, встретившей меня дома в запахнутом халате. Его полы самую малость разошлись, явив взору простую белую сорочку. Открыто не больше, чем в декольте платья, но до чего же притягательно.
— Проходите, Пётр Анисимович, — уловив мой взгляд и запахивая халат под горло, пригласила она.
Тут ещё нужно понять, кто из нас больше смутился. Она, привлёкшая внимание ученика вовсе не своим положением учителя. Или я, который на какое-то время даже позабыл, зачем сюда пришёл.
— Откровенно говоря, мне не так много известно, — наливая из графина воду в стакан, начала говорить она. — К уже рассказанному могу добавить только то, что ритуал вроде бы проводился в полнолуние. Возможно, эти предположения возникли из-за того, что обращение оборотня происходит в полную луну.
Рябова не стала меня убеждать в ошибочности моего вывода и сразу отнеслась к моему визиту серьёзно.
— И скорее всего, имеют под собой основание. Княжну пытались похитить за четыре дня до полнолуния, как и в этом случае, — заметил я.
— Возможно, вы и правы.
— Вам известно ещё что-то, Эльвира Анатольевна?
— Нет, это всё. Но я могу предположить, что соответствующие записи могут быть в «Повестях временных лет». Правда, доступ к ним ограниченный, и вас точно не пустят даже на порог библиотеки архиерея.
— Книги хранятся там?
— Конечно, там.
— И какой век мне нужен?
— Одиннадцатый-двенадцатый. Но вам туда не попасть.
— Это мои трудности.
— Вас ведь не остановить, Пётр Анисимович?
— Разве только убить. И не советую запирать меня в карцер, потому что тогда я убью того, кто меня туда определит. Если не попытаюсь спасти сестру, буду жалеть до конца своих дней. Лучше уж сдохнуть, чем жить, зная, что просто принял это.
— В таком случае учтите ещё один момент. Вам придётся иметь дело с одарёнными. Минимум двоими. Один из них сильный, и второй, его помощник, выполняющий грязную работу, с которым мы и столкнулись. Сомневаюсь, что обладая таким секретом, этот урод не озаботился усилением своего дара.
— О чём вы хотите мне сказать?
— Только о том, что у вас нет никакой защиты от атакующих плетений, а значит, и шансов победить в схватке.
— Огнестрельное оружие бьёт дальше плетений, а стрелять я умею, как имею и отличный штуцер.
— Мои плетения шестого ранга поражают на сто сорок шагов, седьмой ранг способен достать на двести восемьдесят, — покачав головой, возразила Рябова и продолжила: — Причём не по строю, а по одиночной цели. Сомневаюсь, что ввязавшийся в такую авантюру не подрос хотя бы до этих величин, я бы ещё и выше забралась. Мой стандартный «Панцирь» способен выдержать два попадания из фузеи на расстоянии до семидесяти шагов и три свыше этого. Если же я переведу в него весь разовый лимит, то выстою против залпа дюжины фузей в упор.
— Вы мне это просто в качестве информации говорите? Спасибо, конечно, но родители не только нашим воспитанием занимаются. Или хотите что-то сказать, чего я не знаю?