Читаем Ghost Sniper полностью

They left the soldier alone and let him aim. Their French guide was standing off to one side, watching the show, and Mulholland caught his men giving her sidelong looks. It was clear that they wanted to impress her. No surprise there. As the colonel had said, she was a knockout. But there was also a tough and mysterious air about the young woman. She had been fighting the Germans a lot longer than any of them, that was for sure.

Chief fired and one of the bottles shattered. He took aim again. There was the sharp crack of the rifle, and instantly the bottle exploded.

“One more, Chief, and you win the Kewpie Doll!”

He took aim and fired, but the bottle remained standing.

“Damn!” he said. “Must have been the wind.”

“It ain’t the wind, Chief,” Vaccaro said. “It’s just that your ancestors were better with a bow and arrow.”

“Screw you, Vaccaro. Let’s see how you do.”

Vaccaro strutted forward—there was really no other way to describe it—and took aim. He fired three times, but hit nothing.

“Are there bullets in your rifle?” Chief asked. “Or were those blanks?”

“Goddamn thing ain’t sighted in. Not my fault.”

“Let me see it a minute, Vaccaro,” said Mulholland, stepping forward to take the rifle. He inspected the weapon, but could detect no obvious fault with it, though it was very possible that the telescopic sight needed adjustment. He put the scope to the eye and one of the bottles sprang closer. With the crosshairs settled just where the shoulder of the bottle began to fatten, he squeezed the trigger, and the bottle shattered.

“Maybe it’s not the rifle,” the lieutenant said, handing it back. “Cole, let’s see you shoot.”

“Yeah, let’s see if the hillbilly here really knows how to use a rifle,” Vaccaro said.

Cole walked to the spot where the three others had shot from. So far, he had been the quietest of the group, and the French guide eyed him with interest. He had a tough, competent look about him that reminded her of some of the Resistance fighters she knew. Cole raised the rifle and fired three times in rapid succession, but none of the bottles was touched.

Vaccaro laughed. “You can’t shoot for shit, Reb! You’re as bad as I am.”

Mulholland was surprised, but he didn’t let it show. He had already seen what Cole could do with a rifle. “That’s all right, Cole. Maybe today just isn’t your day.”

“Uh, sir?” Meacham pointed into the distance, toward the German POW camp. Three bodies lay sprawled on the beach, and several of the POWs as well as the guards were running around, trying to determine where the shots had come from.

“Holy shit,” Vaccaro said. “Reb shot them!”

Mulholland was stunned. “Private Cole, you can’t do that!”

Cole spat. “A lot of men died on this beach. What’s three more dead Germans? I reckon I’m just evening the score.”

“Reb, you are goddamn crazy,” Vaccaro said.

Mulholland wasn’t sure what to do. Technically, Cole had just murdered three prisoners of war.

“Your hillbilly is right,” their guide spoke up. “The Germans killed many innocent people.”

Mulholland was still undecided about how to react when the colonel picked that very moment to wander over from HQ. The lieutenant opened his mouth to say something about the prisoners, but the colonel spoke first. “If ya’ll are done shootin’ up empty bottles, do you think you could shoot some Germans?”

“Shit, sir, Reb here just did that.”

Vaccaro might have said more, but the lieutenant gave him a warning look. That goddamn Vaccaro, Mulholland thought. He couldn’t hit the broad side of a barn, but he could sure shoot his mouth off.

“What?” the colonel looked confused.

Lieutenant Mulholland started to salute, then dropped his arm upon remembering what their guide had said. “Yes, sir. We’ll move out right away.”

<p>CHAPTER 8</p>

Toward nightfall, when it was safer to move, Von Stenger slipped away from the bridge. If he stayed, it would only be a matter of time before the Americans pinpointed his position. As he knew well from Russia, a sniper who kept moving was one who stayed alive.

So he and the boy hiked toward the beach and the sound of fighting. They kept to the smaller paths through the bocage, which reduced their chances of running into any Allied forces. The two of them alone could move silently and slip off the road, into the brush, whenever the need arose.

“Herr Hauptmann, are we going to stop tonight?” the boy sounded so weary, and Von Stenger could hear how he dragged his feet.

“If you stop, I will shoot you.”

That shut the boy up. Although Von Stenger was much older, years of hard campaigning had given him lean muscles and inured him to the discomforts of not stopping to sleep or eat. Around midnight they heard voices ahead in the darkness—German voices—and came across a small unit that was setting up a series of defensive fallbacks in the hedgerows. Von Stenger volunteered his services as a sniper, and the captain in charge gladly accepted, teaming him up with another pair of snipers.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер