Читаем Герцог-пират полностью

Белла посмотрела в зеркало и сняла шляпу.

– Женщина, путешествующая одна, должна быть такой, капитан. – Она рассмотрела свою очень длинную шляпную булавку и положила ее на столик рядом с кроватью, а затем повернулась и улыбнулась ему.

Уголки его губ немного приподнялись.

– Очень разумно с вашей стороны. А теперь я должен спуститься вниз, чтобы выпить эля и поговорить с местными жителями. Надеюсь, удастся узнать больше о «Старом дубе», а также постараюсь рассказать историю про нашу кошку.

– Какую именно историю о кошках вы собираетесь рассказать? Что мы будем с ними сделать?

Торн открыл корзину, но котята были полностью заняты приемом пищи.

– Мы будем каждый день выезжать за город и показывать Табиту местным жителям. И спрашивать, не видели ли они похожих странных кошек.

– Или странных кроликов, – сказала Белла.

Торн посмотрел на нее долгим взглядом.

– Вам действительно стоит стать членом научной группы. Я не уверен, что кто-то до этого додумался бы. Да, и странных кроликов. Какие в этом случае могли бы получиться кролики?

– С длинными хвостами?

– И маленькими ушками.

– И глазками.

– Действительно, глазки. Надеюсь, мы найдем такого зверя. Пока я буду внизу, распоряжусь, чтобы вам прислали поднос с ужином. И также что-нибудь для Табиты.

Как только Торн ушел, кошка зашевелилась.

– Ми-а-у-у!

Это была такая явная тревога: «Ты думаешь, что ты делаешь?» Белла рассмеялась.

– Да, вы и ваши дети оставлены на мое нежное попечение. Я мало в этом разбираюсь, но не позволю причинить вам никакого вреда.

Кошка покосилась на Беллу, а затем протянула лапу и потянула крышку корзины, чтобы прикрыть ее.

– Это что, прямое оскорбление? – спросила Белла в воздух.

Вопль, похоже, был подтверждением.

Белла усмехнулась, но затем посерьезнела, снова рассматривая кровать. Что бы ни задумал капитан Роуз, она не позволит ему никаких вольностей. Она не отрицает собственное желание, но и не собирается из-за них портить отношения.

Она распаковывала вещи из своего небольшого сундука, пока в нем не осталась только кобура с пистолетом. Белла зарядила его и аккуратно положила в саквояж. Затем поставила саквояж на пол рядом со своей стороной кровати, рядом с которой уже лежала заранее приготовленная булавка. На всякий случай.

Еще недавно она решила бы убрать пистолет под подушку. Но это заставляло ее нервничать. Пока пистолет не взведен, он же не должен выстрелить? Да, так и есть.

Белла снова нервно зашагала по комнате, но потом заставила себя подумать о том, что она здесь ради важной цели: Огастус.

Интересно, как часто он будет приезжать в «Старый дуб»? Даже ссылаясь на историю с кошкой, они не смогут проторчать здесь несколько недель, не вызвав слишком много вопросов. Она посмотрела в ту сторону, где, по ее мнению, должен был находиться Карскорт, желая немедленно отправиться туда и душить Огастуса до тех пор, пока он не побагровеет.

Белла почувствовала, что сжала кулаки до боли, и расслабила их. Но багровые следы от ногтей остались на ее ладонях.

Она рассматривала обручальное кольцо, и вдруг слезы затуманили ее зрение. Это просто смешно. Белла никогда бы не подумала, насколько сильным может быть ее желание выйти замуж, когда она найдет подходящего мужчину.

Вошла служанка с подносом и поставила на стол ужин без особых изысков, а также дополнительное блюдо с кусочками мяса.

– Это для кошки, – сказала девушка, оглядываясь по сторонам.

– Положите рядом с корзиной, спасибо, – ответила Белла.

Служанка выполнила просьбу и ушла. Корзина оставалась закрытой.

– По-моему, от такого поведения хуже только тебе, – сказала Белла корзине и устроилась поудобнее, чтобы насладиться едой. Но мысли о будущем отбили у нее аппетит.

Замужество – самый простой и правильный способ начать все заново. Она не сможет выйти замуж за капитана Роуза, но, возможно, какой-нибудь другой, более простой мужчина сможет соблазниться ее деньгами. Честный, надежный, добрый человек, который даст ей свою фамилию.

Белла… Пенниворт, жена книготорговца, не имела бы никакого отношения к Белле Барстоу из Карскорта, и тем более, к Беллоне Флинт.

Такая перспектива должна была давать надежду на будущее, но на деле оказалась такой же привлекательной, как холодный пудинг.

Она съела только половину своего ужина, затем открыла дверь и позвала слугу. Как только он пришел, Белла собрала посуду, заметив, что кошка все же незаметно вылезала поесть. Но сейчас корзина снова была закрыта.

Даже кошка отвергала Беллу Барстоу, и, должно быть, «муж» всю ночь напролет будет резвиться внизу, так что ее добродетели ничто не угрожает.

Будучи крайне расстроенной, она попросила принести горячей воды в спальню.

Когда ее принесли, Белла заперла двери в гостиную и в коридор, и начала готовиться ко сну. Она сняла платье и комбинезон. Подумывала также снять нижнюю юбку, потому что та была громоздкой. Но не решилась, иначе пришлось бы остаться только в сорочке, которая прикрывала еще меньше, чем ночная рубашка.

Перейти на страницу:

Похожие книги