Читаем Герцог-пират полностью

– Я вижу, вы тоже любите поиграть? – спросила она.

– Нет, – спокойно ответил Торн. – Игра может помочь весело скоротать вечер. Но ни победа, ни поражение с любыми ставками не вызывают во мне острые ощущения. Я черпаю их из других источников.

– Из контрабанды, полагаю.

– Вы продолжаете настаивать на своем. – Он вздохнул. – Море, моя дорогая, море. Стихия, которая, как хозяйка, кормит нас страхом или восторгом, в зависимости от своего настроения.

«Как и ты меня», – подумала Белла.

И она здесь ради этого: острых ощущений, затягивающей силы жизни, прожитой на острие ножа?

Он наблюдал за ней. И Белла могла лишь молиться о том, чтобы он не смог прочитать ее мысли.

– Загнав Огастуса в долги, мы погубим и опозорим не только его, – сказала она. – А также мою мать и незамужнюю сестру. Всех слуг и арендаторов. Я не могу на это пойти.

– Мстительница с нежным сердцем, – сказал он язвительно. – Вы все усложняете. Хорошо, тогда нам придется сделать так, чтобы его застали пьяным и в компании женщин свободных нравов.

Белла вытаращилась на него.

– Огастуса? Он слишком… слишком большого о себе мнения, чтобы опускаться до таких женщин.

– Вы так думаете? – Он улыбнулся. – Готов поспорить.

– На что?

– Ставлю пятьсот гиней на то, что он уже опускается до таких женщин и, может быть, в этом есть для него некая привлекательность «Старого дуба».

– Пятьсот!.. – прошептала Белла. – У вас есть такие деньги, чтобы так просто потерять их?

– Я не потеряю.

– Да вы – игрок! Даже слишком. Ну, у меня все равно нет такой суммы для спора.

– Тогда мы не будем спорить. А просто сделаем это. Подумайте. Не только азартные игры, но и шлюхи. От его репутации не останется и маленького кусочка, под которым могла бы укрыться мышка. – Затем он рассмеялся. – У вас от моих слов звездочки в глазах. Какая вы странная девушка!

«Нет, у меня от тебя звездочки в глазах». Но мысль о пристыженном Огастусе тоже была восхитительна.

К тому времени, как экипаж въехал в Апстон, солнце уже почти село и тени удлинились. Торн велел кучерам отвезти их в лучший трактир в городе.

– «Олень и заяц», – сказал Торн, когда они вышли из экипажа. – Будем надеяться, что они никогда не пытались спариться.

Белла подавила смешок. Пока Торн заказывал комнаты, отдал ей на хранение закрытую корзину с кошками. Однако когда они поднялись наверх, Белла поняла, что он заказал только один номер.

С одной гостиной и одной спальней.

Одной спальней… Какая-то ее часть пылала от возбуждения, но она все же сохраняла самообладание.

– Нам необходимы две спальни.

– Не брезгуйте мной, доблестная леди. Мы обычная пара, и не богачи. Зачем нам две спальни?

– Потому что я храплю. Или вы.

– Ничего страшного. Обычно люди с этим справляются.

Белла посмотрела на него, прищурив глаза.

– Я не собираюсь делить с вами постель, капитан Роуз, несмотря на то, что на мне ваше обручальное кольцо.

– Здесь очень большая кровать, – сказал он, жестом указывая на нее.

Это напомнило ей тот интимный момент в «Козероге». Где-то внутри она почувствовала опасность.

– Мы можем спать в одежде, – уговаривал Торн. – Или вы можете спать на полу, если хотите.

– Мне кажется, это вы должны сделать как джентльмен.

– Но это ведь не я возражаю против совместного использования кровати.

Она вскинула руки от его возмутительного ответа.

– А если кто-нибудь узнает? – потребовала она. – Моя репутация будет уничтожена.

Но в ее положении это, конечно, был совсем не аргумент.

Белла расхаживала по комнате, теперь уже по-настоящему рассердившись. Это же очевидно: он только и ждал момента, чтобы уложить ее в постель. Не жениться! О нет! С Беллой Барстоу такое не пройдет!

– Вы надеялись на близость с самого начала, – выпалила Белла, повернувшись к нему лицом.

– Нет, клянусь честью. Я вспомнил об этой детали уже в гостинице. Лишь хочу, чтобы вам было комфортно, и вы можете мне доверять.

– Ха! – бросила Белла и подошла к кровати, пристально глядя на нее. Словно могла разделить на две части силой мысли.

Это заставило ее задуматься. Как странно, что совместное проживание в одной спальне с мужчиной казалось терпимым, если кровати были бы раздельными. Она вела себя непристойно.

– Это о-о-очень большая кровать, – повторил он. – На ней, наверное, смогли бы расположиться пятеро.

Белла где-то слышала, что иногда незнакомые люди делят постель в гостинице, и в данном случае не такой уж и плохой вариант.

Она снова повернулась к нему лицом.

– Хорошо. Но не вздумайте снять рубашку и брюки.

Он наклонил голову на бок. Белла знала, что он веселится, потому что одержал победу в этом раунде. Но он очень хорошо это скрывал.

– А вы тоже будете спать в своем корсете? – спросил он. – Я бы, конечно, не советовал, но дело ваше.

– Я его не ношу. – Она торжествующе улыбнулась.

Легкий огонек в его глазах был опасным, но в то же время восхитительно приятным. Она никогда не думала, что отсутствие корсета может возбуждать мужчину.

«Белла! Последнее, чего ты хочешь в данной ситуации, – это возбудить его!»

– Я ношу комбинезон, – объяснила она, – очень удобно во время путешествий.

– Какая вы разумная женщина.

Перейти на страницу:

Похожие книги