Читаем Герцог-пират полностью

– О, что вы, нет! Но я не удивлен, что они получают ее письма. Сестрам нравится читать пикантные скандальные новости. Вы же понимаете, что многие получатели писем читают истории, которые там освещаются, ради развлечения?

– Теперь я понимаю это. Бедная леди.

– Она об этом не догадывается?

– Я сомневаюсь, что в данный момент она хоть о чем-то способна здраво рассуждать. Но раньше леди Фаулер рассматривала растущую популярность писем как доказательство того, что она меняет мир.

Клаттерфорд покачал головой.

– Для нее это все очень печально… Но я верю, что ваше положение можно улучшить. Вы готовы переехать в Танбридж-Уэллс? Пожить там какое-то время с леди Трейс? Вы можете стать их компаньонкой, но, уверяю, к вам будут относиться как к гостье.

Интуиция Беллы подсказывала ей отказаться. Она ведь уже решила, что справится сама. Но такое временное убежище было очень заманчивым. Особенно, если это поможет восстановить ее репутацию.

Закралась надежда.

Белла тут же подавила это чувство, опасаясь, что ее снова постигнет разочарование.

– А как же быть с Пег? – спросила она. – И с мальчиком, Эдом Грейнджем?

– Сомневаюсь, что было бы уместно брать их с собой в ваш новый дом, моя дорогая, – сказал он. – Но мне бы не хотелось потерять госпожу Гуссидж. Она бесподобно печет пирожные.

Белла улыбнулась.

– Уверена, она с удовольствием испечет что-нибудь для вас, когда вы приедете в следующий раз, сэр. – Белла задумалась. – Я ведь могу позволить себе содержать этот дом, не так ли?

– Если вы этого хотите.

Белла не стала упоминать о других дамах, но это означало, что она сможет предоставить им в пользование этот дом и сбежать со спокойной совестью.

– Тогда Пег и Эд смогут пока остаться здесь. А если леди Трейс готовы принять меня, то я уеду.

– Превосходно. Если вы проведете в их компании некоторое время, вас начнут принимать в любом уважаемом доме. Каждый влиятельный член общества, посещая Уэллс, обязательно наносит сестрам визит, дабы засвидетельствовать свое почтение. Также леди Талия и леди Урания любят иногда прогуливаться по городу. Если вы будете там представлены людям, то они не смогут делать вид, что вы не знакомы, встретив вас где-то еще. И, конечно, они скоро и сами поймут, какая вы достойная молодая леди.

Белла вопросительно подняла брови.

– Не спорьте. Вы достойны уважения, моя дорогая. Уэллс также часто посещает много подходящих молодых людей, – добавил он, подмигнув. – Вам пора задуматься о замужестве.

– Я знаю, – честно ответила она, покраснев. – Но я выйду замуж только по любви.

– Будьте мудры и в любви, – посоветовал он, – пожалуйста, не ведите себя, как мартовский заяц в таких вопросах. Посоветуйтесь со мной, мисс Барстоу, прежде чем брать на себя обязательства. Вокруг много очаровательных негодяев, а у вас имеется некоторое состояние.

– Точнее, ежегодный доход от него.

– Но это закончится, когда вам исполнится тридцать лет. Тогда вы получите всю сумму наследства разом.

– Неужели? – испуганно спросила Белла. – Возможно, вы уже говорили об этом, но тогда у меня кружилась от всего этого голова. Как вы думаете, какая там сумма?

– Все еще в районе пятнадцати тысяч, потому что проценты выплачиваются с вашего дохода. Однако этого достаточно, чтобы соблазнить терпеливого негодяя. Поэтому вы должны быть очень расчетливы в этом вопросе, чтобы защитить себя.

Пятнадцать тысяч… и она сама будет решать, что с ними делать. Это сильно ее взбудоражило.

– Обещаю вам, мистер Клаттерфорд, что выйду замуж с умом.

Белла была уверена в этом, потому что в тот момент не могла представить, что выйдет замуж за кого-то, кроме Торна.

– Я возвращаюсь в Уэллс через три дня. Вы сможете отправиться со мной?

Белле нужно было объяснить все это Пег и обговорить сумму на содержание дома. А также помочь женщинам переехать сюда.

– У меня есть еще кое-какие дела…

– Мне не терпится увидеть вас модно одетой молодой леди из Танбридж-Уэллса, принятой в обществе, танцующей на балах. Посещающей маскарады…

Белла чуть не подпрыгнула на стуле, но сумела выдавить улыбку.

– Звучит восхитительно.

– Так мы поедем вместе?

– Да. Через три дня я буду у вас, – импульсивно сказала Белла.

Мистер Клаттерфорд помог Белле разобраться с текущими делами, и она стала готовить дом к переезду женщин. Поскольку теперь будет больше места, Белла нашла двух горничных-сирот, чтобы они помогали по дому. Девочки не были такими быстрыми и умными, как Китти и Энни, но очень старательно выполняли свою работу.

Белла решила больше не посещать дом леди Фаулер, сославшись на болезнь. Ей больше не за чем было туда ходить. Она приводила в порядок свой дом, а также вносила небольшие улучшения в свои платья, проводя каждый восхитительный день, будучи самой собой, Беллой Барстоу, а не Беллоной Флинт.

Было семь часов вечера, и Белла собирала последние вещи для завтрашнего путешествия, когда услышала стук в дверь. Она выглянула из своего окна и увидела внизу женщину. Белла сразу узнала гостя по шляпе – Мэри Ившем.

Белла подбежала к верхней площадке лестницы и перехватила Пег, когда та пересекала холл.

Перейти на страницу:

Похожие книги