Читаем Герцог и я полностью

Между ними вполне возможны мир и согласие – все, что угодно, но, увы, все будет уже не так, как было в самом начале.

Дафна улыбнулась, прикрыла глаза и, прислонив голову к его плечу, проговорила:

– Это хорошо.

Несколько мгновений Саймон не сводил взгляда с ее умиротворенного лица.

«Чего бы это мне ни стоило, – решил он, – я обязан сделать ее счастливой. Но как?»

В последний вечер пребывания Дафны в качестве мисс Бриджертон ее мать постучала к ней в спальню.

Девушка сидела на постели, и негромкий стук всколыхнул в ней воспоминания детства, когда мать и отец приходили пожелать ей спокойной ночи.

– Войдите!

Вайолет Бриджертон вошла с чуть смущенной улыбкой на лице и спросила:

– Дафна, у тебя есть несколько минут, чтобы поговорить со мной?

Никогда еще Дафна не видела свою мать такой растерянной.

– Ты здорова, мама? – спросила она с беспокойством. – Что с тобой? Какая ты бледная!

– Я абсолютно здорова, дочь моя, – почти прежним тоном ответила Вайолет. – Просто мне нужно… я считаю необходимым кое о чем поговорить с тобой.

– Ох! – не сдержала громкого вздоха Дафна.

Она ожидала этого, но не определила до сих пор, хочется ли ей выслушивать наставления и пожелания матери по поводу предстоящей семейной жизни и связанных с этим интимных проблем.

Подруги рассказывали, что все матери накануне свадьбы непременно напутствуют дочерей, раскрывая то, что считают секретами брака и что нужно знать девушке перед тем, как стать женщиной, – все эти гадкие, но нестерпимо интересные вещи для невинных ушей. Однако выпытать какие-то определенные захватывающие дух подробности у замужних молодых леди Дафне еще не удавалось: те загадочно улыбались и отвечали: «Сама скоро узнаешь».

Это «скоро» стало для нее завтрашним днем. Точнее, завтрашним вечером. Ночью…

Но отчего у матери такой вид, будто ей, а не Дафне, предстоят все эти испытания?

– Может быть, присядешь, мама? – сказала она, указывая на место рядом с собой.

Вайолет вздрогнула, словно дочь предложила ей опуститься на раскаленную сковородку, и сказала:

– Да-да, именно это я и хотела сделать.

Она села, сложила руки на коленях и замерла. В этих обстоятельствах Дафна посчитала нужным сама начать разговор, столь трудный для матери.

– Ты, наверное, хочешь поговорить со мной о свадьбе?

Вайолет кивнула..

– Видимо, о первой брачной ночи? – уточнила Дафна.

Мать покачала головой, но это было не отрицание – просто она давала понять, как трудно начать разговор.

– Даже не знаю, как лучше объяснить все это, – призналась наконец она. – Такая деликатная тема.

Не зная, что на это ответить, Дафна промолчала. Ведь не может быть, чтобы мать не нашла подходящих слов. С ее-то опытом. Еще бы, восемь детей!

И Вайолет заговорила:

– Видишь ли, дорогая, есть вещи, которые тебе следует знать… заранее… Я имею в виду то, что должно произойти завтра ночью… у тебя с твоим мужем… Понимаешь?

– Пока нет, мама, – опустив глаза, ответила Дафна. – Рассказывай, не прерывайся.

Леди Бриджертон, казалось, была несколько шокирована нескрываемым интересом, проявленным дочерью, и с явной натугой продолжила:

– Видишь ли, все мужчины… я хочу сказать, твой муж… то есть Саймон… ведь он станет завтра…

– Да, мама, – с явным нетерпением подтвердила Дафна, – надеюсь, он будет моим мужем. Если состоится свадьба.

Вайолет с неодобрением воззрилась на дочь. Что это? Неужели она осмеливается отпускать шуточки в такие минуты… иронизировать, когда мать собирается посвятить ее в таинство брака, в святая святых отношений между мужчиной и женщиной?

С легким стоном, стиснув зубы и глядя на дочь невинными голубыми глазами, Вайолет призналась:

– Мне трудно сказать то, что я должна… Ведь ты первая из моих дочерей, кто выходит замуж. О таких вещах я еще не говорила ни с кем.

– О каких вещах, мама?

Издав еще более громкий стон, Вайолет выпрямилась и с решимостью человека, бросающегося в ледяную воду, сказала:

– В первую ночь после свадьбы муж будет ожидать от тебя исполнения супружеского долга.

Она осмелилась наконец посмортеть на дочь. На лице у той было написано полное согласие со сказанным и ожидание новых наставлений.

– Ваш брак должен быть скреплен… э-э… ритуалом.

Эти слова не вызвали смятения у Дафны.

– Конечно, мама, – согласилась она, потому что знала об этом.

– Он придет к тебе в постель!

Дафна наклонила голову. И про это она уже слышала. А также читала.

– Он будет… твой муж… – продолжила леди Бриджертон, – предпринимать некоторые действия – как бы это сказать? – интимного характера. Понимаешь?.. Ах нет, ты не понимаешь…

Дафна чуть приоткрыла рот, дыхание участилось. Ей сделалось интересно: что же расскажет мама?

– Я пришла сказать, – услышала Дафна, – что твои супружеские обязанности не должны показаться тебе чересчур неприятными.

Наверное, они и не могут такими быть, подумала Дафна, иначе зачем люди во все века стремились… желали этого…

Она почувствовала, что к щекам прилила кровь, и уже готова была задать вопрос, когда мать продолжила:

– Я говорю так, потому что знаю: некоторым женщинам не нравятся эти… э-э… сокровенные вещи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бриджертоны

Похожие книги